"un pedazo de papel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قطعة من الورق
        
    • قطعة ورق
        
    • على ورقة
        
    • مجرد ورقة
        
    • قطعة مفيدة من الورق
        
    • قطعه من الورق
        
    • قطعة الورق
        
    • ورقه
        
    • قطعة ورقية
        
    • كقطعة ورق
        
    • قصاصة ورق
        
    • قصاصة ورقية
        
    • قطعة ورقة
        
    • لقطعة من الورق
        
    La idea era tomar un pedazo de papel y doblarlo al revés usando solo la mano más débil, en mi caso, la mano izquierda. TED الفكرة تتمثل بالتقاط قطعة من الورق وطيّها من الداخل باستخدام يدك الأضعف بالنسبة لي اليد اليسرى
    Dos combatientes del ISIS elegirían un pedazo de papel cada uno. TED سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما.
    Con este proyecto, Azerbaiyán sencillamente consigue recoger en un pedazo de papel unos resultados que le gustaría conseguir pero que no son nada realistas. UN ويمثل هذا المشروع ببساطة وسيلة لمنح أذربيجان قطعة ورق تضم قائمة بما تتمناه من نتائج غير واقعية.
    Encontré un pedazo de papel en su bolsillo y tenia escrito números 8, 17 y 24. Open Subtitles وجدت قطعة ورق في جيبها ومكتوب عليها بالأرقام 8, 17 24
    Ella le dio tacón del zapato y él le dio un pedazo de papel. Open Subtitles ، لقد أعطته كعب حذائها وهو أعطاها قطعة من الورق
    Oh, cariño. Estás acariciando a un pedazo de papel. Necesitas salir más. Open Subtitles اوه عزيزتي ، تتحسسين قطعة من الورق تحتاجين أكثر من هذا
    Sólo por un pedazo de papel van a decirnos lo que ya sabemos. Open Subtitles ,فقط من أجل قطعة من الورق مكتوبٌ فيها شيء نحن نعرفه مُسبقاً
    Te tan un pedazo de papel que dice que las próximas tres semanas serán las últimas. Open Subtitles أنها تعطيك قطعة من الورق أقول لك الثلاث المقبلة وسوف تكون الأسابيع الأخيرة في حياتك.
    Pues si no quieren decirlo en voz alta quizás puedan escribirlo en un pedazo de papel. Open Subtitles أعني , إن كنت لاتريد أن تقوله بصوت عالي ربما يمكنك كتابته على قطعة من الورق
    Encontré un pedazo de papel con una dirección iré a verificar. Open Subtitles لقد وجدت قطعة ورق عليها عنوان تبدو مثل فاتورة ، سأفحصها.
    Te vas con Cody, escribes tu nombre en un pedazo de papel y aceptas dinero... Open Subtitles انت تذهب مع كودي و تكتب اسمك على قطعة ورق
    Y no necesito un pedazo de papel... para probar que estarás ahí para ellas. Open Subtitles ولا أريد قطعة ورق لتثبت بانكِ ستكونين هناك لأجلهم.
    Sigo sin entender cómo alguien puede elegir un marido desde un pedazo de papel. Como por ejemplo, ¿qué tiene este de malo? Open Subtitles أنا لا زلت لا أفهم كيف تختارين زوجاً من قطعة ورق أنا أقصد , على سبيل المثال مالعيب في هذا الرجل ؟
    Sólo un pedazo de papel y el único poder que tenías sobre mí se ha ido. Open Subtitles قطعة ورق صغيرة والسلطة التي تملكينها ضدي قد ذهبت
    Por supuesto que se puede navegar por cualquier sitio web. o pueden hacer todo tipo de actividades informáticas sobre un pedazo de papel dónde sea que lo necesiten. TED و بالإمكان القيام بأي عمل برمجي على ورقة في أي مكان تحب.
    Ellos me dan un pedazo de papel, yo me voy de aquí, y soy hombre muerto. Open Subtitles لو أعطوني مجرد ورقة ثم أخرج من هنا، فأنا ميت
    un pedazo de papel... Open Subtitles قطعة مفيدة من الورق...
    Es tomar un lápiz en la mano... apoyarlo sobre un pedazo de papel... y empezar a escribir. Open Subtitles كتابة الخواطر الحرة هو عندما تاخذ القلم بيدك و تضع القلم على قطعه من الورق و تبدأ بالكتابه
    Es sólo relativo a los agentes conscientes el que un pedazo de papel sea dinero o que un montón de edificios sea una universidad. TED قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة
    Ok, ya sea una pc o un pedazo de papel; conoce como funciona. Open Subtitles القاعده الاولى اعرف منتجاتك حسناَ, سواء كان حاسب او ورقه أعرف كيف تعمل
    Si puedes hacer un tocadiscos con un pedazo de papel y una aguja de coser, ¿qué no es posible en este mundo? TED إذا كنت تستطيع صنع مسجِل من قطعة ورقية وإبرة، ما هو المستحيل إذًا في هذا العالم؟
    Como un pedazo de papel en el zapato al salir del baño. Open Subtitles ... كقطعة ورق حمّام عالقة في حذائك ... عندما تُغادر الحمام
    Esto es un pedazo de papel de la bolsa de basura que el conserje de los ladrones le dió a la policía. Open Subtitles هناك قصاصة ورق من سلة مهملات اللصوص أعطاها المؤجر للشرطة
    Es un pedazo de papel. Lo pudiste recoger de cualquier lado. Open Subtitles إنها قصاصة ورقية, يمكنك إلتقاطها من أي مكان
    Lo escribí en un pedazo de papel, pero no me acuerdo donde lo puse. Open Subtitles لقد سجلت كل شيئ على قطعة ورقة لكني لأستطيع ان اتذكر اين وضعتها
    Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus