El Director del Instituto, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, un representante del país anfitrión y un representante de cada una de las comisiones regionales del Consejo Económico y Social serán miembros de la Junta por derecho propio. | UN | ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، مدير المعهد، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثل عن البلد المضيف. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
7. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa como miembro nato. | UN | ٧ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، ونواب الرئيس الثلاثة، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro por derecho propio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, el Relator, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, el cual asiste a las sesiones de la Mesa de oficio. | UN | ٧ - ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس، والمقررة ونواب الرئيس الثلاثة وممثل البلد المضيف الذي يحضر جلسات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión que asiste de oficio a las reuniones de la Mesa. | UN | كوبا 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión que asiste de oficio a las reuniones de la Mesa. | UN | كوبا 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقرِّرة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión que asiste de oficio a las reuniones de la Mesa. | UN | ٤ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقرِّرة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro por derecho propio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
8. La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, la Relatora, los tres Vicepresidentes y un representante del país anfitrión, que asiste a las reuniones de la Mesa en calidad de miembro ex officio. | UN | ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, la Relatora y un representante del país anfitrión que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 7 - ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس، وثلاثة نواب للرئيس، والمقررة وممثل للبلد المضيف الذي يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
Senegal La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | 4 - ويتألف مكتب اللجنة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر وممثل للبلد المضيف الذي يشارك في اجتماعات المكتب بحكم المنصب. |
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa. | UN | كندا 4 - ويتألف مكتب اللجنة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر وممثل للبلد المضيف يشارك في اجتماعات المكتب بحكم منصبه. |
El Director del Instituto, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, un representante del país anfitrión, la República Dominicana, y un representante de cada una de las comisiones regionales son miembros de la Junta por derecho propio. | UN | ويعمل في المجلس، كأعضاء بحكم مناصبهم، مدير المعهد ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثل للبلد المضيف وهو الجمهورية الدومينيكية، وممثل لكل من اللجان الإقليمية. |
El Comité Consultivo, establecido en 1989, está integrado por los jefes de las misiones diplomáticas en el país anfitrión de la Comisión, además de un representante del país anfitrión. | UN | ١٦٤ - وقد أنشئت تلك اللجنة الاستشارية في عام ١٩٨٩ وهي تتكون من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف لﻹسكوا، وكذلك من ممثل عن البلد المضيف. |
7. Pronunciarán discursos de bienvenida un representante del país anfitrión y el Gobernador de la Ciudad de Buenos Aires. | UN | ٧- سيُدلي كل من ممثل البلد المضيف ومحافظ مدينة بوينس آيرس بكلمة ترحيب. |