Se celebró una reunión del grupo de expertos regionales y los miembros del grupo apoyaron a la Secretaría facilitando la organización de reuniones nacionales y subregionales. | UN | وعُقد اجتماع لفريق الخبراء الإقليميين وعمل أعضاء الفريق مع الأمانة في تيسير عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية. |
Al término de esta primera ronda podría organizarse una reunión del grupo de expertos, para examinar los resultados y las medidas que podrían adoptarse a continuación. | UN | وفي نهاية هذه الجولة الأولى، يمكن تنظيم اجتماع لفريق الخبراء لمناقشة النتائج وآفاق العمل المقبل. |
La Oficina también participó en una reunión del grupo de expertos sobre la niña y colaboró en el memorando preparado para esa ocasión. | UN | كما شاركت المفوضية في اجتماع فريق الخبراء بشأن الطفلة وقدمت مدخلات إلى المذكرة الشفوية التي أعدت لذلك الاجتماع. |
En julio de 1995, se celebró en Almaty una reunión del grupo de expertos de Alto Nivel en que se trató la aplicación del plan básico. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٥ عُقد في ألما آتا اجتماع لفريق خبراء رفيع المستوى معني بتنفيذ الخطة العامــة. |
A fin de mejorar la capacidad de los gobiernos para evaluar las situaciones de uso indebido, en septiembre de 1995 el Programa organizó en Viena una reunión del grupo de expertos para revisar y actualizar la metodología de los procedimientos rápidos de evaluación. | UN | ومن أجل تحسين قدرة الحكومات على تقييم حالات إساءة استعمال المخدرات، نظم البرنامج اجتماعا لفريق خبراء في فيينا في أيلول/سبتمبر ٥١٩٩ لاستعراض واستكمال منهجية إجراءات التقييم السريع. |
3. El Comité lamenta que, en el 38º período de sesiones, celebrado en 1994, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer no convocó una reunión del grupo de expertos. | UN | وأعربت اللجنة عن أسفها ﻷن لجنة مركز المرأة لم تعقد، في الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٤، اجتماعا لفريق الخبراء. |
El examen final del manual se realizará en una reunión del grupo de expertos que se celebrará en el segundo semestre de 2005. | UN | وسيجري الاستعراض الأخير للدليل في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في النصف الثاني من عام 2005. |
El proyecto de acuerdo se examinó en el 41° período de sesiones, celebrado en Abuja en 2002 y se aprobó una resolución en la que se emplazaba al Secretario General de la AALCO a considerar la posibilidad de celebrar una reunión del grupo de expertos. | UN | ونظر في المشروع في الدورة الحادية والأربعين المعقودة في أبوجا، سنة 2002 واتخذ قرار كُلف بموجبه الأمين العام للمنظمة الاستشارية بالنظر في عقد اجتماع لفريق الخبراء. |
Este año se celebra la reunión del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, y el próximo año se prevé celebrar una reunión del grupo de expertos Gubernamentales sobre el Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares. | UN | يعقد اجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هذا العام ومن المقرر عقد اجتماع لفريق الخبراء الحكوميين المعني بأداة الإبلاغ عن النفقات العسكرية العام المقبل. |
Del 12 al 14 de octubre de 2011 se celebró en Viena una reunión del grupo de expertos sobre servicios de seguridad privada civil. | UN | وعُقد اجتماع لفريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة، في فيينا، في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
65. Del 12 al 14 de octubre de 2011 se celebró en Viena una reunión del grupo de expertos sobre servicios de seguridad privada civil. | UN | 65- وعُقد اجتماع لفريق الخبراء المعني بخدمات الأمن الخاصة المدنية في فيينا من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
En septiembre de 1993 se celebrará en Ginebra una reunión del grupo de expertos, y el informe final se preparará antes del final de 1993. | UN | وسيعقد اجتماع فريق الخبراء في جنيف في ايلول/سبتمبر ١٩٩٣، وسيعد التقرير النهائي بحلول نهاية عام ١٩٩٣. |
La División de Población celebró del 6 al 8 de julio de 2005 una reunión del grupo de expertos sobre la migración internacional y el desarrollo en que se dieron cita unos 90 expertos y representantes de gobiernos. | UN | 12 - نظمت شعبة السكان اجتماع فريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2005. |
El 23 de octubre de 2009, en Ginebra, se celebró una reunión del grupo de expertos con representantes de los sistemas estadísticos nacionales. | UN | 27 - وعقد في جنيف في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 اجتماع لفريق خبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية. |
Se previó celebrar en octubre de 1995 una reunión del grupo de expertos especial para examinar sistemáticamente las cuestiones relativas a la evaluación de la calidad de los servicios de planificación de la familia. | UN | ١١ - وكان من المزمع عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ للقيام على نحو متسق باستعراض المسائل التي ينطوي عليها قياس جودة خدمات تنظيم اﻷسرة. |
Se celebró una reunión del grupo de expertos sobre el tema en Viena, del 21 al 25 de septiembre de 1992, con la finalidad de preparar un informe para que la Comisión lo examinara en su 33º período de sesiones, que se celebraría en 1993. | UN | وعقد اجتماع لفريق خبراء معني بهذا الموضوع في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ﻹعداد تقرير نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، في ١٩٩٣. |
La Secretaría convocó en Nueva York, del 9 al 13 de septiembre de 1996, una reunión del grupo de expertos sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del Año 2000 a fin de que examinara el proyecto revisado de los Principios y Recomendaciones. | UN | ٩ - وعقدت اﻷمانة العامة اجتماعا لفريق خبراء معني بالبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ في نيويورك في الفترة ١٣-٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لاستعراض المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات. |
Por otra parte, la División de Estadística de las Naciones Unidas y la EUROSTAT organizaron conjuntamente una reunión del grupo de expertos en estadísticas internacionales de migración, que se celebró en Nueva York del 10 al 14 de julio de 1995. | UN | ٦ - ونظمت الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة بالتعاون مع المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية اجتماعا لفريق خبراء معني بإحصاءات الهجرة الدولية عُقد في نيويورك في الفترة من ١٠ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٥. |
3. El Comité lamenta que, en el 38º período de sesiones, celebrado en 1994, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer no convocó una reunión del grupo de expertos. | UN | وأعربت اللجنة عن أسفها ﻷن لجنة مركز المرأة لم تعقد، في الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٤، اجتماعا لفريق الخبراء. |
En octubre de 1998 se celebró en Bangkok una reunión del grupo de expertos sobre las opciones de la política cambiaria en los países menos adelantados. | UN | وعقد في بانكوك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ اجتماع لفريق من الخبراء بشأن سياسات أسعار الصرف في أقل البلدان نموا. |
66. Del 24 al 26 de noviembre de 2009 se celebró en Viena una reunión del grupo de expertos sobre protección contra el tráfico de bienes culturales convocada por la UNODC. | UN | 66- عقد المكتب اجتماعاً لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
En febrero de 1996, el Programa convocó una reunión del grupo de expertos para examinar modos de combatir el tráfico ilícito de drogas por vía marítima. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، عقد البرنامج اجتماع فريق خبراء لدراسة طرق مكافحة التهريب البحري غير المشروع للمخدرات. |
Insiste en que la celebración de una reunión del grupo de expertos Gubernamentales en 2008 no basta para garantizar que se trate sin demora la cuestión del costo humanitario de las municiones de racimo y que se aprueben decisiones en la materia. | UN | وأضاف أنه يصر على أن عقد اجتماع واحد لفريق الخبراء الحكوميين في عام 2008 لا يكفي لضمان معالجة مسألة التكاليف الإنسانية للذخائر العنقودية بدون تأخير واعتماد قرارات بهذا الشأن. |
Como preparación para la Reunión de Alto Nivel sobre el examen mundial de mitad de período, la UNCTAD organizó una reunión del grupo de expertos en Participación de la Mujer en el Desarrollo de los Países Menos Adelantados. | UN | إعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، نظﱠم اﻷونكتاد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن مشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا. |
una reunión del grupo de expertos sobre los SIG para la planificación y ordenación de tierras. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
una reunión del grupo de expertos sobre tecnología apropiada para el mejoramiento de los asentamientos (tercer trimestre de 1994) (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios)*. | UN | اجتماع واحد لفريق من الخبراء بشأن التكنولوجيا الملائمة للارتقاء بمستوى المستوطنات )الربع الثالث من عام ١٩٩٤( )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(*. |
1995 Participó en una reunión del grupo de expertos sobre " Víctimas de delitos y del abuso de poder en el contexto internacional " , convocada por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas en Viena, y fue elegido Relator de la misma. | UN | 1995 شارك في اجتماع فريق للخبراء معني بـ " ضحايا الجريمة وإساءة استخدام السلطة في الإطار الدولي " ، الذي عقدته في فيينا شعبة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وانتُخب مقررا له. |
una reunión del grupo de expertos se celebró en Nueva York, del 7 al 19 de abril de 2008, a fin de examinar el proyecto del Manual sobre bases de datos geográficos y cartografía censal. | UN | 6 - عُقد اجتماع فريق من الخبراء في نيويورك من 7 إلى 19 نيسان/أبريل 2008 لاستعراض مشروع الدليل المتعلق بقواعد البيانات الجغرافية ورسم خرائط التعدادات. |
Ya en 2002, el PNUMA convino una reunión del grupo de expertos jurídicos, el cual determinó las cuestiones prioritarias y las lagunas en las que el PNUMA debía centrar su labor futura en materia de regímenes de responsabilidad e indemnización por daños ambientales y formuló recomendaciones a este respecto. | UN | 3 - وفي عام 2002، عقد اليونيب اجتماعاً لفريق من الخبراء القانونيين حدد القضايا والثغرات ذات الأولوية، وأوصى بأن يركز اليونيب عليها في أعماله القادمة بشأن نظم المساءلة والتعويض ذات الصلة بالبيئة. |