"y actualización periódicas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتحديث مجموعة
        
    Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    de la producción no intencional Revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos UN استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    UNEP/POPS/COP.3/8 Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN UNEP/POPS/COP.3/8 استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    intencional: Identificación y cuantificación de liberaciones Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos** UN استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات***
    UNEP/POPS/COP.6/13 Revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos UN UNEP/POPS/COP.6/13 استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. UN 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات.
    Concertó un acuerdo con la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, sobre cooperación en relación con la revisión y actualización periódicas del Instrumental, que se llevarán a cabo en 2006 y 2007; UN (ب) ودخلت في اتفاق مع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتعاون فيما يتعلق بعملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، المقرر تنفيذه في عامي 2006 و2007؛
    A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. UN 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات.
    En el anexo de la presente nota figura un informe sobre el progreso de la revisión y actualización periódicas del Instrumental, elaborado durante la tercera reunión de expertos del Instrumental. UN 4 - ويرد في المرفق لهذه المذكرة تقرير عن التقدم المحرز بشأن مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، أُعد في الاجتماع الثالث لخبراء مجموعة الأدوات.
    La decisión SC-2/5, sobre la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos, presentada por la secretaría y adoptada en su forma enmendada oralmente por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. UN يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 2/5 بشأن مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم اطلاقات الديوكسين والفيوران، المقدم من الأمانة بالصيغة المعتمدة شفهياً من المؤتمر.
    2. Aprueba el proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, con sujeción a los recursos disponibles, conforme figura en el anexo de la presente decisión y pide a la secretaría que aplique el proceso y presente un informe sobre el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión; UN 2 - يعتمد عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، في حدود الموارد المتاحة، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر، ويطلب إلى الأمانة تنفيذ العملية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز فيها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع؛
    Siguiendo los principios generales de participación incluidos en el proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, que se reseñan en el párrafo 4 de la decisión SC-2/5, la secretaría invitó a las Partes y otras entidades a que designaran expertos para que se les consultara cuando fuese necesario durante el proceso de elaboración del Instrumental. UN 5 - ووفقاً للمبادئ العامة للمشاركة في عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، المبينة في الفقرة 4 من مقرر " اتفاقية استكهولم - 2/5 " ، دعت الأمانة الأطراف وغيرها، إلى تعيين خبراء لاستشارتهم عند الحاجة في عملية تطوير مجموعة الأدوات.
    c) Recibió y examinó proyectos iniciados en otras partes sobre los factores de emisión para respaldar la revisión y actualización periódicas del Instrumental y compartió esta información con los expertos del Instrumental; UN (ج) تلقت واستعرضت مشاريع استهلت في أماكن أخرى عن عوامل الانبعاثات لدعم عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، وتقاسمت هذه المعلومات مع خبراء مجموعة الأدوات؛
    Pedir a la Secretaría que siga aplicando el proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, de conformidad con la decisión SC-3/6, y que notifique el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su quinta reunión; UN (ج) أن يطلب إلى الأمانة الاستمرار في تنفيذ عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات وفقاً للمقرر " اتفاقية استكهولم - 3/6 " ، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس؛
    El proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, adoptado mediante la decisión SC-3/6, con inclusión de las reuniones presenciales anuales y la labor en el lapso entre períodos realizada por los grupos de expertos y los grupos de tareas, es satisfactorio y debería continuar también en el futuro. UN 16 - تُعد عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، كما اعتمدت بموجب المقرر " اتفاقية استكهولم - 3/6 " ، بما في ذلك الاجتماعات السنوية التي تُعقد وجهاً لوجه والعمل فيما بين الدورات الذي تقوم به أفرقة الخبراء وفرق المهام عملاً ملائماً وينبغي مواصلته أيضاً في المستقبل.
    La Conferencia de las Partes también pidió a la Secretaría que siguiera llevando a cabo el proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental aprobado por la Conferencia de las Partes en la decisión SC 3/6 e informase a la Conferencia de las Partes, en su sexta reunión, sobre los progresos logrados. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تنفيذ عملية استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا س-3/6 وتقديم تقرير عن التقدُّم المحقَّق إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.
    Organizó, conjuntamente con la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, una reunión de expertos, que tuvo lugar del 13 al 15 de diciembre de 2006, para proseguir la elaboración del Instrumental y establecer posibles elementos de un proceso abierto y transparente de revisión y actualización periódicas del Instrumental. UN (ج) اشتركت مع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنظيم اجتماع للخبراء في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، لمواصلة تطوير مجموعة الأدوات، ولتحديد العناصر المحتملة لوضع عملية منفتحة وشفافة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات.
    Aprobar, con cualesquiera modificaciones, el proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental conforme figura en el anexo de la presente nota, y pedir a la secretaría que aplique el proceso y presente un informe sobre el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión; UN (ب) أن يعتمد، مع إجراء أي تعديلات لازمة، عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الوارد في مرفق هذه المذكرة، وأن يطلب إلى الأمانة تنفيذ العملية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز فيها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع؛
    La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioximas y furanos (UNEP/POPS/COP.6/13) y el informe de las reuniones de expertos para el ulterior desarrollo del Instrumental (UNEP/POPS/COP.6/INF/11). UN 24 - تعرض على مؤتمر الأطراف مذكرات مقدمة من جانب الأمانة بشأن استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات (UNEP/POPS/COP.6/13) وكذلك تقرير اجتماعات الخبراء لمواصلة بلورة مجموعة الأدوات (UNEP/POPS/COP.6/INF/11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus