Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos: Informe del Director Ejecutivo | UN | تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات البرنامج الفرعي 6 |
Se vienen desplegando esfuerzos especiales para velar por la coherencia y la coordinación en el marco de las propuestas de proyectos que se formulan en la actualidad a fin de armonizarlas con las iniciativas regionales y los programas mundiales en la esfera de la energía renovable destinada a actividades productivas. | UN | وتُبذل جهود خاصة لضمان الاتساق والتنسيق في إطار مقترحات المشاريع الجاري استحداثها حالياً لكي تتواءم مع المبادرات الإقليمية والبرامج العالمية المعنية بالطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية. |
El proceso tiene la finalidad de aumentar la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos, concretamente en la esfera de la financiación. | UN | وتسعى العملية إلى تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات وخاصة في مجال التمويل. |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos: informe del Director Ejecutivo | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات تحقيق الكفاءة في استخدام الموارد |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات تحقيق الكفاءة في استخدام الموارد |
La cooperación y la coordinación en el marco del sistema de las Naciones Unidas se garantizan mediante el patrocinio y la aplicación conjuntos de los programas pertinentes. | UN | ٨٣ - التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة مضمونان عن طريق الرعاية المشتركة والتنفيذ المشترك للبرامج ذات الصلة. |
J. Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | ياء - تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos: informe sobre la marcha de los trabajos en la aplicación de la decisión 26/12 del Consejo de Administración | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12 |
Desde entonces, el Enfoque Estratégico se ha convertido en una importante plataforma internacional para los gobiernos y otros interesados directos, que propicia el aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos. | UN | ومنذ ذلك الحين، أصبح النهج الاستراتيجي منهاجاً دولياً هاماً تتبعه الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون لتعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات. |
Además, se han logrado progresos iniciales en relación con el fortalecimiento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أحرز مزيد من التقدم على المستوى الدولي نحو تحقيق مزيد من التعزيز والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات. |
Nigeria respalda esa medida y considera que el Equipo Especial debe recibir recursos garantizados y previsibles que le permitan aumentar la cooperación y la coordinación en el marco del sistema de las Naciones Unidas sobre las cuestiones relacionadas con la Estrategia. | UN | وتؤيد نيجيريا تلك الخطوة، وترى أنه يجب أن توفر لفرقة العمل الموارد الأكيدة التي يمكن التنبؤ بها لكي تمكنها من تحسين التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالاستراتيجية. |
Recordando su decisión 26/12, de 24 de febrero de 2011, sobre el aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos, | UN | إذ يشير إلى مقرره 26/12 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 المتعلق بتعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، |
La Secretaría analizó las observaciones recibidas con la finalidad de presentar un documento de debate que incluiría, de manera equilibrada, las cuestiones principales relativas a la gestión racional de los productos químicos y los desechos y las opciones para fomentar en mayor medida la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos. | UN | 5 - وحللت الأمانة التعليقات بهدف تقديم وثيقة مناقشة تطرح، بطريقة متوازنة، القضايا الرئيسية المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وخيارات مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق داخل المجموعة. |
En el presente informe se ofrece información actualizada sobre los progresos realizados en la aplicación de la decisión 26/12, sobre aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos, conforme al párrafo 6 de la decisión. | UN | يعرض هذا التقرير آخر مستجدات التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 26/12 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، وفقاً للفقرة 6 من المقرر. |
Pide al Director Ejecutivo que facilite y apoye un proceso consultivo inclusivo impulsado por los países sobre los retos y las opciones que plantea el aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos a más largo plazo; | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تيسير عملية تشاورية شاملة تقودها البلدان وتُعنى بالتحديات والخيارات الخاصة بمواصلة تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل؛ |
Recordando su decisión 26/12, de 24 de febrero de 2011, sobre el aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos, | UN | إذ يشير إلى مقرره 26/12 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 المتعلق بتعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، |