:: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية |
Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. | UN | وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن. |
La Operación dirigió y mantuvo seis dispensarios de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y un hospital de nivel II en El Fasher, y hospitales militares de nivel II y III en El Geneina y Nyala, respectivamente. | UN | وقامت العملية المختلطة بتشغيل وتعهّد ست عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى للأمم المتحدة من المستوى الثاني في الفاشر، ومستشفى عسكري من المستوى الثاني في الجنينة وآخر من المستوى الثالث في نيالا. |
En 2009, la AMISOM solo tenía dos dispensarios de nivel I y un hospital de nivel II para 6.000 efectivos. | UN | وفي عام 2009، لم يكن لدى البعثة سوى عيادتين من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني لـ 000 6 جندي. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel I especial, 15 clínicas de nivel I, 2 hospitales de nivel II en dos cuarteles generales regionales; gestión de servicios por contrata con un hospital de nivel III en Abidján y un hospital de nivel IV en Accra (Ghana) | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز و 15 عيادة من المستوى الأول ومستشفيين من المستوى الثاني في اثنين من مقار المقاطعات؛ والإبقاء على الترتيبات التعاقدية المتعلقة بمستشفى من المستوى الثالث في أبيدجان وبمستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا) |
La UNSOA ha instalado estructuras en Baidoa que albergarán un cuartel general de sector y un hospital de nivel I, así como un sistema de comunicaciones. | UN | وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات. |
:: Establecimiento de locales para los efectivos de dos batallones en Puerto Príncipe, tres unidades especiales de la policía, una unidad de aviación, una compañía de cuartel general de la fuerza, una compañía de reserva de la fuerza y un hospital de nivel II | UN | :: إنشاء مساكن الجنود في بور أو برنس لإيواء كتيبتين، وثلاث وحدات خاصة من أفراد الشرطة، ووحدة طيران، وقوة للمقر قوامها فرقة، وقوة احتياط قوامها فرقة، ومستشفى من المستوى الثاني |
:: Programa de construcción que incluye la terminación de 9 campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II, instalaciones de operaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio y una base de apoyo de avanzada y campamento de tránsito en Mombasa | UN | :: برنامج بناء، يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا |
Programa de construcción que incluye la terminación de 9 campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II, instalaciones de operaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio y una base de apoyo de avanzada y campamento de tránsito en Mombasa. | UN | برنامج بناء يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا |
La Sección también supervisa la gestión de tres hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes y un hospital de nivel III de propiedad de los contingentes. | UN | ويشرف القسم كذلك على إدارة ثلاثة مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات ومستشفى من المستوى الثالث مملوكة للوحدات أيضاً. |
En Mopti, la misión visitó una unidad de policía constituida y un hospital de nivel II procedentes del Togo que se habían desplegado inicialmente bajo la AFISMA. | UN | وفي موبتي، زارت بعثة المجلس إحدى وحدات الشرطة المشكلة ومستشفى من المستوى الثاني من توغو، كان قد نشر أولا في إطار بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية. |
Estos artículos esenciales serán utilizados por la AMISOM para mejorar sus infraestructuras en Mogadiscio y forman parte del programa de construcción bianual de la UNSOA, que prevé la construcción de nueve campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II e instalaciones de operaciones en el puerto y el aeropuerto de Mogadiscio. | UN | وسوف تستخدم البعثة هذه المعدات لتحسين بناها التحتية في مقديشو، وهي تشكل جزءا من برنامج التشييد الذي ينفذه مكتب دعم البعثة والممتد على سنتين، ويشمل إتمام بناء 9 معسكرات للكتائب ومقر لقيادة القوة ومستشفى من المستوى الثاني ومرافق تشغيلية في مطار مقديشو ومينائها. |
El 1 de julio de 2014, el componente militar constará de 21 compañías de infantería y 3 de ingenieros, capacidad de aviación y un hospital de nivel II, pero ya no tendrá capacidad marítima. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2014، سيتألف العنصر العسكري من 21 سرية مشاة، و 3 سرايا هندسية وقدرة في مجال الطيران ومستشفى من المستوى الثاني، ولن تكون لديه قدرة البحرية بعد هذا التاريخ. |
Al 23 de agosto, los efectivos de la ONUB ascendían a 3.312 y estaban integrados por batallones de Etiopía y Sudáfrica; una compañía de Mozambique; una compañía de ingenieros y un hospital de nivel II del Pakistán; una unidad de aviación y otras unidades de apoyo de Sudáfrica y 102 observadores militares. | UN | وبلغ مجموع قوات أونوب حتى 23 آب/أغسطس، 312 3 فردا تتألف من كتائب من إثيوبيا وجنوب أفريقيا؛ وسرية واحدة من موزامبيق، وسرية هندسية ومستشفى من المستوى الثاني من باكستان؛ ووحدة طيران ووحدات دعم أخرى من جنوب أفريقيا؛ و 102 من المراقبين العسكريين. |
Continúa siendo motivo de preocupación el hecho de que sigan faltando unidades de apoyo militar fundamentales, como las unidades de transporte de tamaño mediano, una unidad de reconocimiento aéreo, 18 helicópteros medianos de uso general y un hospital de nivel II en El Fasher, como también preocupa la cuestión del mantenimiento adecuado de los vehículos blindados de transporte de tropas propiedad de los contingentes. | UN | 40 - وما زال استمرار غياب الوحدات التمكينية العسكرية الرئيسية، ومنها مثلا وحدات النقل المتوسطة، ووحدة استطلاع جوي، و 18من الطائرات العمودية المتوسطة ومستشفى من المستوى الثاني في الفاشر، يشكل مصدرا للقلق، إضافة إلى الصيانة المناسبة لناقلات الجنود المدرعة المملوكة للوحدات. |
Continúa siendo preocupante el hecho de que sigan faltando unidades de apoyo militar fundamentales, como las unidades de transporte de tamaño mediano, una unidad de reconocimiento aéreo, 18 helicópteros medianos de uso general y un hospital de nivel II. | UN | 34 - ومن العوامل التي لا تزال تشكل مصدر قلق بالغ استمرار غياب الوحدات التمكينية العسكرية الرئيسية، ومنها وحدتا نقل متوسطتان ووحدة استطلاع جوي و 18 طائرة هليكوبتر متوسطة الحجم للخدمات ومستشفى من المستوى الثاني. |
La Operación dirigió y mantuvo seis dispensarios de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y un hospital de nivel II en El Fasher, dos hospitales militares de nivel II en Kabkabya y El Geneina, y un hospital militar de nivel III en Nyala. | UN | وقامت العملية المختلطة بتشغيل وتعهّد ست عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى للأمم المتحدة من المستوى الثاني في الفاشر، ومستشفيين عسكريين من المستوى الثاني في كبْكابية والجنينة، ومستشفى عسكريا من المستوى الثالث في نيالا. |
La Operación operó y mantuvo cinco clínicas de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y un hospital de nivel II en El Fasher, y hospitales militares de nivel II y III en El Geneina y Nyala, respectivamente. | UN | وقامت العملية بتشغيل وصيانة خمس عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني في الفاشر ومستشفيين عسكريين من المستويين الثاني والثالث في الجنينة ونيالا على التوالي. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel I especial, 17 clínicas de nivel I, dos hospitales de nivel II en dos cuarteles generales regionales; gestión de los servicios por contrata con un hospital de nivel III en Abidján y un hospital de nivel IV en Accra Cuadro 7 | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز، و 17 عيادة من المستوى الأول، ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين من المقار الإقليمية؛ ومواصلة الترتيبات التعاقدية المتعلقة بمستشفى من المستوى الثالث في أبيدجان وبمستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا) |
Mantenimiento de disposiciones sobre evacuación por tierra y aire en todas las localidades que abarca la misión, incluidos 2 hospitales de nivel II en Abidján y un hospital de nivel IV en Accra | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في جميع المواقع، ويشمل ذلك 2 من مستشفيات المستوى 2 في أبيدجان، ومستشفى واحدا من المستوى 4 في أكرا |