| Esta política se aplica a todas las personas empleadas por el gobierno del Yukón, incluidos los empleados ocasionales y contractuales. | UN | وتنطبق هذه السياسة على جميع اﻷفراد، بما في ذلك على الموظفين المؤقتين والمتعاقدين الذين توظفهم حكومة يوكون. |
| En 2008, la Dirección de la Mujer del Yukón ha iniciado un estudio de viabilidad para un albergue de emergencia en Whitehorse. | UN | في سنة 2008، أجرت مديرية الشؤون النسائية في مقاطعة يوكون دراسة جدوى لإقامة مأوى للطوارئ في مدينة وايت هورس. |
| Muchos hombres han muerto en el Yukón... a causa del tipo equivocado de coraje. | Open Subtitles | ثمة الـكثيرُ من الـرجال تـوفوا في يوكون بسبب الـنوع الـخاطئ من الـشجاعة. |
| Esas dos cordilleras están separadas por una meseta central por la que corre el río Yukón. | UN | ويفصل سلسلتي الجبال هضبة وسطى يجري فيها نهر يوكون. |
| 1599. En julio de 1990 se aprobó la política del gobierno del Yukón sobre equidad en el empleo. | UN | ٩٩٥١- وقد تمت الموافقة على سياسة حكومة يوكون للانصاف في مجال العمل في تموز/يوليه ٠٩٩١. |
| Se están elaborando planes anuales en materia de equidad en el empleo y se señalan progresos en los informes anuales presentados por los departamentos del gobierno del Yukón. | UN | وتستنبط خطط سنوية لﻹنصاف في مجال العمل، ويسجل في التقارير السنوية المشتركة المقدمة إلى حكومة يوكون التقدم المحرز. |
| Sin embargo, el costo de vida más elevado en el Yukón hace que el poder adquisitivo sea análogo al de las provincias del sur. | UN | غير أن ارتفاع تكلفة المعيشة في يوكون نتيجته أن القوة الشرائية مماثلة للقوة الشرائية في الجنوب. |
| 1668. La tasa de inmunización en el Yukón es muy elevada; oscila entre el 92 y el 97%. | UN | ٨٦٦١- إن مستويات التحصين في منطقة يوكون مرتفعة جداً، وهي تبلغ قرابة ٢٩-٧٩ في المائة. |
| En 1994 se emprendió en las escuelas del Yukón un programa de vacunación contra la hepatitis B. | UN | وفي عام ٤٩٩١ بدأ في مدارس يوكون برنامج للتلقيح ضد التهاب الكبد. |
| En consecuencia, el Yukón promulgó en 1991 la Ley del medio ambiente. | UN | ونتيجة لذلك أصدرت يوكون قانوناً للبيئة في عام ١٩٩١. |
| Esta medida ha hecho aumentar considerablemente la cantidad de material reciclable procedente del Yukón. | UN | وقد زاد ذلك إلى حد كبير إعادة استخدام المواد التي تخرج من يوكون للتجهيز. |
| 1692. Casi todos los docentes del Yukón han recibido su formación profesional en una de las provincias del Canadá. | UN | ٢٩٦١- وقرابة جميع الموظفين المعنيين بالتدريس في يوكون قد تلقوا تدريبهم المهني في إحدى مقاطعات كندا. |
| Sin embargo, los estudiantes aprenden muchas nociones de la historia y geografía del Yukón, así como de la cultura e historia de las Primeras Naciones del Yukón. | UN | غير أن الطلاب يدرسون القسط الوافر من تاريخ وجغرافيا يوكون، وكذلك ثقافة وتاريخ سكان يوكون اﻷصليين. |
| No existen restricciones que impidan a los estudiantes calificados del Yukón asistir a establecimientos postsecundarios fuera del territorio. | UN | ولا توجد أية قيود تمنع طلاب يوكون المؤهلين من التردد على المؤسسات التعليمية لما بعد التعليم الثانوي خارج الاقليم. |
| Todos los demás grupos, clubes u organizaciones pueden solicitar una subvención con arreglo a la Ley de loterías del Yukón. | UN | ويجوز لكافة فرادى المجموعات أو النوادي أو المنظمات طلب منحة بموجب قانون يانصيب يوكون. |
| El Programa de financiación de las artes del Yukón proporciona fondos a las organizaciones de artes escénicas, visuales y literarias. | UN | ويوفﱢر برنامج تمويل الفنون في يوكون اﻷموال للمنظمات في فنون المسرح والغناء والرقص والفنون البصرية واﻷدب. |
| El organismo Archivos aplica la Ley de acceso a la información del Yukón, que prevé un procedimiento oficial para el acceso del público a la información del gobierno del Yukón. | UN | ويدير فرع المحفوظات قانون يوكون للوصول إلى المعلومات، الذي يوفﱢر للجمهور وسيلة رسمية للوصول إلى معلومات حكومة يوكون. |
| El Consejo de las Artes del Yukón recibe fondos para promover las artes en el Yukón y realizar un programa cultural. | UN | ويتلقى مجلس يوكون للفنون تمويلا للعمل كمُدافع عن الفنون في يوكون وﻹدارة برنامج ثقافي. |
| La División del Patrimonio del Departamento de Turismo protege y administra los recursos del patrimonio del Yukón. | UN | وفرع التراث التابع لوزارة السياحة يحمي ويدير موارد تراث يوكون. |
| Esto también. ¿Dónde queda el retiro, en Yukón? | Open Subtitles | هو كذلك ، إلى أين تأخذ هذه الأشياء ، يوكن ؟ |
| 1681. El Yukón es un territorio y, como tal, su capacidad de promulgar leyes en materia de protección ambiental está limitada por la Constitución. | UN | ١٨٦١- ويوكون إقليم وهو، بصفته تلك، مقيّد من الناحية الدستورية من حيث مدى إمكانية سنه للقوانين في مجال حماية البيئة. |
| Los seis últimos acuerdos se concertaron con las primeras naciones del Yukón e incluyen acuerdos análogos en lo referente a la autonomía. | UN | وأنجزت الاتفاقات الست الأخيرة مع الأمم الأولى في اليوكون وضمت اتفاقات مماثلة بشأن الحكم الذاتي. |