Projets d'élimination des inhalateurs à doseur à base de CFC en cours d'exécution | UN | المشروعات قيد التنفيذ لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون |
élimination de la consommation de CFC dans la fabrication d'inhalateurs à doseur à aérosol | UN | إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي يستخدم فيها الإيروسول |
Plan sectoriel pour l'élimination de la consommation de CFC dans le secteur des inhalateurs à doseur | UN | الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات |
Elimination des CFC du processus de fabrication des inhalateurs à doseur dans les Parties visées à l'article 5 | UN | التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 |
Élimination des CFC dans la fabrication des inhalateurs à doseur | UN | إزالة الكلوروفلوروكربون المستخدم في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات |
Élimination de la consommation de CFC dans la fabrication d'inhalateurs à doseur en aérosol Déc. 2003 | UN | إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والتي يستخدم فيها الإيروسول |
Plan d'élimination des CFC dans la fabrication d'inhalateurs à doseur pharmaceutiques | UN | خطة إزالة استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات للأغراض الصيدلية |
Plan d'élimination des CFC dans la fabrication des inhalateurs à doseur pharmaceutiques | UN | خطة إزالة استخدام المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات للأغراض الصيدلية |
Estimation des quantités de CFC qui entreront dans la fabrication d'inhalateurs à doseur après 2009 | UN | الكميات المقدرة لاستخدام الكلوروفلوروكربون في إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات بعد عام 2009 |
Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur. COLOMBIE | UN | ومن المتوقع أن يستمر تشغيل هذا الخط حتى يكتمل المشروع النهائي لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات. |
Les tests de stabilité et l'enregistrement des inhalateurs à doseur à base de HFA seront terminés au début de 2010. | UN | ويُتوقع الانتهاء من اختبارات الثبات وتسجيل أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروالكان بحلول أوائل عام 2010. |
L'entreprise a décidé de continuer à utiliser les inhalateurs à doseur pour administrer le médicament. | UN | وقررت الشركة الاستمرار في استخدام أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات كنظام لتقديم الدواء. |
Tiotropium Formeterol Total des inhalateurs à doseur | UN | مجموع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات |
Les inhalateurs à doseur à base de HFA devraient être lancés sur le marché intérieur au cours de 2012. | UN | ويُتوقع طرح أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان في السوق المحلية خلال عام 2012؛ |
Le gouvernement de l'Indonésie ne présentera donc pas de proposition pour utilisation essentielle pour la fabrication d'inhalateurs à doseur. | UN | ولذلك، لن تطلب حكومة إندونيسيا أي إعفاء للاستعمالات الجوهرية للمواد الكلوروفلوروكربونية لأغراض تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات. |
Environ dix pour cent des inhalateurs à doseur ainsi importés sont à base de HFA. | UN | ويعتمد نحو 10 في المائة من أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المستوردة على الهيدروفلوروالكان. |
Décision XII/2 : Mesures visant à faciliter le remplacement des inhalateurs à doseur contenant des chlorofluorocarbones | UN | تدابير لتيسير التحول إلى أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Il s'agissait notamment des technologies nécessaires pour produire des inhalateurs à doseur sans CFC, qui, selon un intervenant, étaient contrôlées par les multinationales pharmaceutiques. | UN | وهذا يشمل التكنولوجيا المطلوبة لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بدون مركبات الكربون الكلورية فلورية، والتي لاحظ أحد المتكلمين أنها تحت سيطرة الشركات الصيدلانية المتعددة الجنسيات. |
I. Production de CFC destinés aux inhalateurs à doseur | UN | طاء - إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
Il était nécessaire d'assurer la santé et la sécurité des citoyens, en particulier des groupes à faibles revenus, qui tablaient sur l'offre d'inhalateurs à doseur accessibles et sûrs. | UN | غير أن من الضروري كفالة صحة وسلامة أولئك المواطنين الذين يعتمدون على توافر أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة ميسورة ومجربة، لا سيما الجماعات منخفضة الدخل منهم. |