"à mina saud" - Traduction Français en Arabe

    • في ميناء سعود
        
    29. Demande d'indemnisation de la SAT concernant ses biens corporels à Mina Saud 276 UN 29- مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود 299
    29. Demande d'indemnisation de la SAT concernant ses biens corporels à Mina Saud 89 UN 29- مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود 103
    30. Indemnité recommandée concernant les biens corporels détenus à Mina Saud 281 UN 30- التعويض الموصى بدفعه عن الأصول المادية في ميناء سعود 304
    La SAT affirme qu'en 1990 elle raffinait la majeure partie de sa production de brut, transformant entre 55 000 et 65 000 barils par jour dans sa propre raffinerie installée à Mina Saud, dans la ZNP. UN وتدعي الشركة أنها كررت معظم إنتاجها من النفط الخام في عام 1990، وأنها كانت تعالج ما بين 000 55 و000 65 برميل في اليوم في مصفاتها الواقعة في ميناء سعود في المنطقة المحايدة المقسمة.
    Tableau 29 Demande d'indemnisation de la SAT concernant ses biens corporels à Mina Saud Équipements et constructions UN الجدول 29 - مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود
    De même, la valeur de la raffinerie de la SAT à Mina Saud n'apparaît plus en tant que perte de biens corporels dans la réclamation modifiée. UN وللأسباب نفسها، فإن قيمة مصفاة الشركة في ميناء سعود لا تظهر في المطالبة المعدلة كجزء من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية.
    Le Comité considère donc que le volume effectif des stocks de brut et de produits pétroliers contenus dans le parc à réservoirs de la SAT à Mina Saud était de 1 119 171 barils. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    Tableau 30 Indemnité recommandée concernant les biens corporels détenus à Mina Saud UN الجدول 30- التعويض الموصى بدفعه عن الأصول المادية في ميناء سعود
    30. Indemnité recommandée concernant les biens corporels détenus à Mina Saud 94 UN 30- التعويض الموصى بدفعه عن الأصول المادية في ميناء سعود 108
    La SAT affirme qu'en 1990 elle raffinait la majeure partie de sa production de brut, transformant entre 55 000 et 65 000 barils par jour dans sa propre raffinerie installée à Mina Saud, dans la ZNP. UN وتدعي الشركة أنها كررت معظم إنتاجها من النفط الخام في عام 1990، وأنها كانت تعالج ما بين 000 55 و000 65 برميل في اليوم في مصفاتها الواقعة في ميناء سعود في المنطقة المحايدة المقسمة.
    Tableau 29. Demande d'indemnisation de la SAT concernant ses biens corporels à Mina Saud UN الجدول 29 - مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود
    De même, la valeur de la raffinerie de la SAT à Mina Saud n'apparaît plus en tant que perte de biens corporels dans la réclamation modifiée. UN وللأسباب نفسها، فإن قيمة مصفاة الشركة في ميناء سعود لا تظهر في المطالبة المعدلة كجزء من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية.
    Le Comité considère donc que le volume effectif des stocks de brut et de produits pétroliers contenus dans le parc à réservoirs de la SAT à Mina Saud était de 1 119 171 barils. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    Tableau 30. Indemnité recommandée concernant les biens corporels détenus à Mina Saud UN الجدول 30- التعويض الموصى بدفعه عن الأصول المادية في ميناء سعود
    375. Dans la réclamation modifiée, la SAT demande à être indemnisée de US$ 72 171 021 pour des pertes infligées à ses biens corporels à Mina Saud et Wafra. UN 375- تلتمس الشركة، في المطالبة المعدلة، تعويضاً بمبلغ قدره 021 171 72 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بأصولها المادية في ميناء سعود والوفرة.
    388. Compte tenu des corrections signalées ci-dessus, le Comité considère qu'un montant de US$ 4 626 841 représente une indemnisation appropriée pour les biens corporels perdus à Mina Saud. UN 388- واستناداً إلى التعديلات المبينة أعلاه، يستنتج الفريق أن مبلغ 841 626 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة يشكل مستوى تعويض مناسباً للأصول المادية المفقودة في ميناء سعود.
    389. Certains frais de reconstruction des biens corporels de la SAT à Mina Saud ont été retirés de la rubrique correspondante dans la réclamation modifiée, alors que cet élément de perte figurait en tant que tel dans la réclamation initiale. UN 389- وقد نُقلت بعض تكاليف إعادة بناء الأصول المادية للشركة في ميناء سعود من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية في المطالبة المعدلة. وأُدرجت هذه الخسائر في المطالبة الأصلية الخاصة بالأصول المادية.
    392. Compte tenu des corrections apportées au montant des dépenses engagées par la SAT pour reconstruire ses biens corporels et de l'évaluation de sa raffinerie, le Comité estime que les pertes de la société concernant ses biens corporels à Mina Saud s'élèvent à US$ 36 796 469. UN 392- وبعد إدخال التعديلات اللازمة على النفقات التي تكبدتها الشركة في إعادة بناء أصولها المادية وتقييم مصفاة الشركة، يستنتج الفريق أن الخسائر التي تكبدتها الشركة في أصولها المادية في ميناء سعود تبلغ 469 796 36 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    406. Le Comité constate que les pertes totales de stocks de la SAT à Mina Saud confirmées par les éléments de preuve disponibles s'établissent à US$ 22 071 865. UN 406- ويخلص الفريق إلى أن مبلغ المطالبة الخاصة بمجموع خسائر مخزون الشركة في ميناء سعود الذي تؤيده الأدلة هو 865 071 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    de reconstruction (à Mina Saud) UN النفقات المباشرة الخاصة بإعادة البناء (في ميناء سعود)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus