"états membres à faire de même" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها
        
    • على زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في
        
    • الدول الأعضاء إلى أن تحذو نفس الحذو
        
    Le Japon a toujours versé des contributions au financement de la Médiathèque et diffusé des informations la concernant, et il engage d'autres États Membres à faire de même. UN وأضافت أن اليابان دأبت على تقديم تبرعات للصندوق، كما أنها تعمل على نشر معلومات عن المكتبة، وحثت سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    Elle est devenue partie à plusieurs conventions internationales régissant les relations diplomatiques et consulaires; elle engage tous les États Membres à faire de même. UN وذكرت أن المملكة العربية السعودية قد أصبحت طرفاً في عدد من الاتفاقيات الدولية التي تحكم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية وحثّت جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    Le représentant du Service remercie les États Membres qui ont généreusement contribué au fonds au fil des ans et il encourage tous les États Membres à faire de même et à envisager de financer le recrutement d'un expert adjoint par le Service. UN وأعرب عن امتنانه للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات سخية إلى الصندوق على مر السنين، وشجع جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها أو أن تنظر في رعاية خبير معاون يساعد الفرع.
    Les membres du Groupe de Rio qui n'ont ménagé aucun effort pour s'acquitter de leurs obligations financières vis-à-vis de l'Organisation des Nations Unies, en dépit des besoins sociaux pressants et des difficultés budgétaires auxquels ils doivent faire face, engagent tous les États Membres à faire de même. UN وقد بذل أعضاء مجموعة ريو أقصى ما في وسعهم للوفاء بالتزاماتهم المالية للأمم المتحدة، على الرغم من الاحتياجات الاجتماعية الملحة والصعوبات التي تواجهها الميزانية المحلية وهم يحثون جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    11. Prie instamment tous les organes subsidiaires du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission des établissements humains d'utiliser davantage les installations de conférence de Nairobi, et encourage les États Membres, les organes intergouvernementaux ainsi que les groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres à faire de même ; UN 11 - تحث جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية، وتشجع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي؛
    Ma délégation votera donc pour le projet de résolution IV et appelle tous les États Membres à faire de même. UN ولذلك سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار الرابع، ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تحذو نفس الحذو.
    32. Le Groupe soutient pleinement la candidature de M. Khan (Pakistan) au poste de commissaire aux comptes et invite instamment tous les États Membres à faire de même. UN 32- وقال أخيراً إن المجموعة تؤيد ترشيح السيد خان من باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي، وتحثّ كافة الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    Le Groupe des 77 et la Chine voteront une nouvelle fois pour le projet de résolution (A/62/L.1) dont nous sommes saisis aujourd'hui et exhortent tous les États Membres à faire de même. UN وستؤيد مجموعة الـ 77 والصين مرة أخرى مشروع القرار (A/62/L.1) المعروض علينا اليوم، وتحث جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    Preuve de notre ferme attachement à la non-prolifération des armes de destruction massive, la République de Corée se conforme pleinement à la résolution 1540 (2004), et nous encourageons tous les États Membres à faire de même. UN وكإثبات لالتزامنا الراسخ بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، فإن جمهورية كوريا تمتثل امتثالا كاملا للقرار 1540 (2004)، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    Le Groupe des 77 et la Chine apportera à nouveau son plein appui au projet de résolution condamnant cet embargo (A/65/L.3) et appelle tous les États Membres à faire de même. UN ومجموعة الـ 77 والصين ستؤيد مرة أخرى تأييدا كاملا مشروع القرار المقدم ضد الحصار (A/65/L.3) وتحث جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    21. Invite tous les organes subsidiaires du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission des établissements humains à envisager d'utiliser davantage les installations de conférence de Nairobi, et encourage les États Membres, les organes intergouvernementaux ainsi que les groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres à faire de même; UN ٢١ - تدعو جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية إلى أن تنظر في زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي، وتحث الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي؛
    Nous invitons tous les États Membres à faire de même. UN وندعو كل الدول الأعضاء إلى أن تحذو نفس الحذو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus