"- pour moi" - Traduction Français en Arabe

    • من أجلي
        
    • لأجلى
        
    • من اجلي
        
    - Pour moi, tu pourrais l'envisager. Open Subtitles على الرغم من أنني أشعر قليلاً بالإهانة أنكِ ستفعلي هذا من أجلي
    - Je n'aime pas la connexion. - Pour moi? Open Subtitles ـ لا أحب ذلك الرابط ـ من أجلي ؟
    - Pour moi ? Open Subtitles لطيف ، من أجلي ؟
    - Pour moi ? Open Subtitles لأجلى ؟
    - J'ai un petit cadeau pour toi. - Pour moi ? Open Subtitles لدي هدية صغيرة من أجلك - من اجلي أنا؟
    - Pour moi. - Ça va aller... Open Subtitles من أجلي - لا بأس، حسناً؟
    - Pour moi. - Non, tu m'attendras. Open Subtitles من أجلي - لا , ستنتظريني -
    - Ça vient de l'étranger - Pour moi ? Open Subtitles من الخارج - من أجلي ؟
    Tu es allé à son bureau - Pour moi... - C'était une erreur. Open Subtitles -لذا، كان ذهابك لمكتبه من أجلي ...
    - tu fais quelque chose pour moi. - Pour moi. Open Subtitles فعلتِ شيئاً لي - من أجلي -
    - Pour moi? Open Subtitles من أجلي ؟
    - Pour moi. Open Subtitles -افعلي هذا من أجلي يا (كيت)
    - Pour moi ? - Ouais. Open Subtitles من أجلي ؟
    - Pour moi ? Open Subtitles أهذا من أجلي ؟
    - Pour moi. Open Subtitles من أجلي
    - Pour moi. Open Subtitles - من أجلي -
    Une lettre pour vous. - Pour moi ? Open Subtitles هذا من أجلي!
    - Pour moi ? Open Subtitles لأجلى ؟
    - Pour moi ? Open Subtitles من اجلي ؟
    - Pour moi? Open Subtitles - من اجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus