Nous voulons souligner de nouveau que toutes mesures visant à améliorer l'Organisation des Nations Unies doivent se fonder uniquement sur l'amélioration des travaux de l'Organisation. | UN | ونود أن نؤكد، مرة أخري، أن أية تدابير تتخذ لتحسين الأمم المتحدة ينبغي أن تستند فقط إلى فكرة تحسين عمل المنظمة. |
Cette proposition visant à améliorer la qualité des résolutions pour que nos peuples - qui sont en fin de compte les bénéficiaires de notre travail - puissent mieux les comprendre et évaluer leurs résultats représente un progrès notable dans l'amélioration des travaux de l'Assemblée générale. | UN | وهذا الدليل الذي يهدف إلى تحسين جودة القرارات حتى يتسنى لشعوبنا، التي هي المستفيد الأخير من عملنا، أن تقدر قيمتها وتقيم أداءها بشكل أفضل، يمثل تقدما مهما في تحسين عمل الجمعية العامة. |
amélioration des travaux de la Commission du développement social | UN | تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية |
2005/213. amélioration des travaux de la Commission de la population et du développement | UN | 2005/213 - تحسين عمل لجنة السكان والتنمية |
Il était saisi d'un projet de décision intitulé < < amélioration des travaux de la Commission de la population et du développement > > , qu'il a adopté. | UN | وكان معروضا عليه مشروع مقرر معنون " تحسين عمل لجنة السكان والتنمية " واعتمد مشروع المقرر. |
amélioration des travaux de la Commission de la population | UN | تحسين عمل لجنة السكان والتنمية |
Il attachait beaucoup d'importance à la pratique de la convocation de réunions d'experts, qui avait été instituée à Midrand et qui avait beaucoup contribué à l'amélioration des travaux de toutes les commissions, à une meilleure compréhension des différents thèmes intéressant les pays en développement et à un accroissement de la participation d'experts des pays en développement aux travaux de la CNUCED. | UN | والمجموعة تعلق قدراً كبيراً من الأهمية على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات الخبراء، التي أرسئت أسسها في ميدراند والتي أسهمت إلى حد كبير في تحسين عمل كافة اللجان، وفي تعزيز فهم موضوعات خاصة تهم البلدان النامية، وفي زيادة مشاركة الخبراء من البلدان النامية في أعمال الأونكتاد. |
amélioration des travaux de la Commission de la population et du développement (E/2005/L.7/Rev.1) | UN | تحسين عمل لجنة السكان والتنمية (E/2005/L.7/Rev.1) |
amélioration des travaux de la Commission de la population et du développement (E/2005/L.7/Rev.1) | UN | تحسين عمل لجنة السكان والتنمية (E/2005/L.7/Rev.1) |
amélioration des travaux de la Commission | UN | تحسين عمل اللجنة |
amélioration des travaux de la Commission | UN | تحسين عمل اللجنة |
amélioration des travaux de la Commission du développement social | UN | تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية (E/2002/L.3) |
À sa 2e séance, le 13 février, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision I intitulé < < Questions d'organisation > > . Voir décision 2002/210 du Conseil intitulée < < amélioration des travaux de la Commission du développement social > > (pour le résumé des débats, voir chap. IX, par. 13). | UN | 153 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 13 شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع المقرر الأول الذي أوصت به اللجنة(5) والمعنون " المسائل التنظيمية " (انظر مقرر المجلس 2002/210، المعنون " تحسين عمل لجنة لتنمية الاجتماعية " ) (للاطلاع على المناقشة، انظر الفصل التاسع، الفقرة 13). |
À sa 2e séance, le 13 février, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision I intitulé < < Questions d'organisation > > . Voir décision 2002/210 du Conseil intitulée < < amélioration des travaux de la Commission du développement social > > (pour le résumé des débats, voir chap. IX, par. 13). | UN | 182- في الجلسة الثانية، المعقودة في 13 شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع المقرر الأول الذي أوصت به اللجنة(37) والمعنون " المسائل التنظيمية " (انظر مقرر المجلس 2002/210، المعنون " تحسين عمل لجنة لتنمية الاجتماعية " ) (للاطلاع على المناقشة، انظر الفصل التاسع، الفقرة 13). |