"avec le bébé" - Traduction Français en Arabe

    • مع الطفل
        
    • مع الطفلة
        
    • بالطفل
        
    • مع طفل
        
    • في الطفل
        
    • مع الرضيع
        
    • مع وجود الطفل
        
    Elle a eu un rendez-vous pour jouer avec le bébé d'à côté. Open Subtitles لقد ذهبت لموعد لعب مع الطفل الذي يسكن بجوارنا
    Si son travail commence aujourd'hui, elle a droit à 24 heures avec le bébé. Open Subtitles إن دخلت في مرحلة المخاض اليوم فستحصل على 24 مع الطفل ، كحد أقصى
    La partie la plus effrayante est de quitter l'hôpital avec le bébé. - Les bébés. - Les bébés, bien sûr. Open Subtitles لا، أكثر جزء مرعب هو مغادرة المستشفى مع الطفل.
    Mais cette après-midi, quand on aurait dit que vous vous étiez séparés, que votre femme avait été renvoyé, elle m'a menti à ce propos et elle est partie avec le bébé. Open Subtitles ولكن ظهر هذا اليوم, عندما بدا وكأنكما افترقتما, وتعرضت زوجتك للطرد، لقد كذبت علي بشأن ذلك وغادرت مع الطفلة.
    Je passerai un peu de temps avec le bébé. Vous devez sûrement avoir besoin d'aide. Open Subtitles سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة
    Tu n'as pas ce truc en rapport avec le bébé à faire ? Open Subtitles اليس لديك هذا الشئ المتعلق بالطفل لتقوم به؟
    Non, Mary... nous a vu allongés tous les deux avec le bébé. Open Subtitles لا,ماري.. رأتنا نائمين بقرب بعضنا مع الطفل
    Merci d'être venu. Il est dans la chambre avec le bébé. Open Subtitles ممتنة لأنك أتيت، إنه بالداخل في غرفة النوم مع الطفل.
    Oui, je suis allée directement là-bas avec le bébé et il était dehors pour une urgence. Open Subtitles أجل ذهبت كل هذه المسافة مع الطفل وقد خرج من الطوارئ
    Je veux aussi m'excuser encore une fois pour ma petite escapade avec le bébé. Open Subtitles كما أني أريد الإعتذار مجدداً لرحلتي الصغيرة مع الطفل
    Wiley, tu ne devrais pas être ici avec le bébé. Open Subtitles وايلي, لا يجب أن تكوني هنا مع الطفل
    J'espère que tu ne l'as pas pris de la mauvaise façon, en me voyant avec le bébé. Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد أسأت الفهم بسبب رؤيتي مع الطفل
    Vous savez, vous seriez mieux chez nous avec le bébé. Open Subtitles أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل
    En plus, toi, ce soir, tu rentreras avec le bébé. Et moi ? Open Subtitles ستذهبين إلى المنزل مع الطفل أين يتركني هذا؟
    C'est pas important. Il ne veux rien avoir à faire avec moi ni avec le bébé. Open Subtitles كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل
    Quand tume verras avec le bébé, tu penseras que tu es amoureux demoi. Open Subtitles لأنه عندما تراني مع الطفل ستظن أنك تحبني و أننا لبعضنا
    Il m'a vu avec le bébé et a commencé à me demander quand nous aurions le nôtre. Open Subtitles أكثر من هذا، شاهدني مع الطفلة و بدأ بالتحدث عن إنجاب طفل
    C'est bon, vous avez passé la nuit debout avec le bébé Open Subtitles لا بأس بذلك, أعرف أنكِ كنتي طوال الليل مع الطفلة
    Occupé comme je serai avec le bébé si tu vas à San Diego ? Open Subtitles مشغول مثلما سأكون مع الطفلة إذا ذهبت لـ "سان دييغو"؟
    Tu peux revenir habiter ici, et on pourra t'aider avec le bébé. Open Subtitles يمكنك ان تنتقلي الى هنا و انا و مايك سنساعدك بالاعتناء بالطفل
    Je crois que vous devriez pas partir... avec le bébé de Ruth. Open Subtitles لا أعتقد انه يجب ان تذهب لاي مكان مع طفل روث
    Si cela concerne Rebecca et Justin, tu seras en meilleure posture pour les aider avec le bébé, si tu fais cette vente. Open Subtitles فستكوني في أفضل موقف لمساعدتهم في الطفل ، إذا قمتِ بالبيعة رأيت ؟
    avec le bébé, vous êtes sur liste prioritaire. Open Subtitles حسناً، مع الرضيع أنتِ قائمة الانتظار ذات الأولوية
    Je pensais que vous seriez d'accord, avec le bébé. Open Subtitles لم أعتقد من أنك ستمانعين مع وجود الطفل وكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus