| i) N’est pas incompatible avec les fonctions officielles de l’intéressé ou de l’intéressée ni avec son statut de fonctionnaire international ou de fonctionnaire internationale; | UN | ' ١ ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' ١ ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ و |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | `1 ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé(e) ni avec son statut de fonctionnaire international(e); | UN | `1 ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé(e) ni avec son statut de fonctionnaire international(e); | UN | `1 ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé(e) ni avec son statut de fonctionnaire international(e); | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي. |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé(e) ni avec son statut de fonctionnaire international(e); | UN | `1 ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي. |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé(e) ni avec son statut de fonctionnaire international(e); | UN | `1 ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé(e) ni avec son statut de fonctionnaire international(e); | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N’est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ’١‘ ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' ١ ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| Le Gouvernement togolais voudrait souligner que les autorités ghanéennes n'ont jamais pu démentir que M. Logo Dossouvi vit en territoire ghanéen et que ses activités sont incompatibles avec son statut de réfugié. | UN | وتود حكومة توغو أن تؤكد أن سلطات غانا لم تستطع قط أن تنكر أن السيد لوغو دوسوفي يعيش في أراضي غانا وأن أنشطته تتعارض مع مركزه كلاجئ. |
| i) Ne sont pas incompatibles avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' ١ ' ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| i) N'est pas incompatible avec les fonctions officielles de l'intéressé ni avec son statut de fonctionnaire international; | UN | ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛ |
| Une autre personne, de nationalité américaine, qui avait également été arrêtée lors des manifestations, a été expulsée pour s'être livrée à des activités incompatibles avec son statut de touriste. | UN | وتم إبعاد شخص آخر، وهي مواطنة من الولايات المتحدة، كان قد أُلقي عليها القبض لدى مشاركتها في المظاهرات، لأنها شاركت في أنشطة لا تتماشى مع وضعها القانوني كسائحة. |