"bihar" - Traduction Français en Arabe

    • بيهار
        
    • وبيهار
        
    On compte au Népal plus de 60 000 personnes déplacées, dont environ 40 % sont originaires de la province indienne du Bihar. UN وتشرد أكثر من 000 60 شخص من نيبال، منهم نحو 40 في المائة من ولاية بيهار في الهند.
    Parmi les grands États, celui du Bihar a un taux d'à peine 58 %; quant à celui du Rajasthan, il est de 63 %. UN وتنخفض النسبة في ولايات كبيرة مثل بيهار إلى 58 في المائة وفي راجاستان إلى 63 في المائة. التحصيل العلمي
    Des cas isolés d'assassinats et d'agressions de religieux, dont des religieuses au Bihar et au Kerala, ont été mentionnés au Rapporteur spécial. UN ووجه نظر المقرر الخاص إلى حالات اغتيال واعتداء منعزلة على رجال دين، من بينهم راهبات في بيهار وكيرالا.
    Les filières les plus usitées passent par l'Assam, Goa, Mumbai, l'Haryana, Delhi, le Bihar et le Panjab, etc. UN ومن مناطق الهند التي تكثر فيها مسارات الاتجار بالبشر مناطق أسام وغوّا ومومباس وهريانا ودلهي وبيهار وبنجاب، الخ.
    Les autres États dont le TMM est plus élevé que la moyenne nationale de 407 sont le Madhya Pradesh, le Bihar et l'Assam. UN أما الولايات الأخرى التي يوجد فيها معدلً لوفيات الأمهات أعلى من المتوسط الوطني البالغ 407 فهي مادهيا براديش وبيهار وآسام.
    Chenille velue du Bihar; araignée jaune UN الجوت يرقة بيهار المشعرة؛ العنكبوت الصفراء
    Elle a ensuite passé la parole au Vénérable Mahathero de Seema Bihar, Ramu, qui a parlé sur la paix et l'harmonie entre les communautés dans le pays. UN ودعت مهاثيرو الموقر من سيما بيهار رامو للإدلاء بكلمة، فتحدث عن السلم والوئام المجتمعي في البلد.
    Le Bihar était le premier État à adopter en 1999 une loi sur la chasse aux sorcières. UN وكانت ولاية بيهار أول ولاية تسن قانونا لمكافحة مطاردة المشعوذات، في عام 1999.
    Il n'y a pas d'équipements là-bas. Je vois... Bihar est mieux. Open Subtitles ليس للوزراء مستشفيات هنا - بيهار" أفضل " -
    - Le projet d'éducation du Bihar («Mahila Samakhaya») fait de l'éducation un moyen d'action décisif en faveur de l'égalité et de l'émancipation des femmes. UN ● مشروع التعليم في بيهار - ماهيلا ساماخايا - يعتَبِر التعليم تدخلا حاسما من أجل تحقيق مساواة المرأة وتمكينها.
    * Le taux de natalité pour l'année 1970 ne prend pas en compte le Bihar et le Bengale occidental. UN الريف الحضر * تقديرات معدلات مواليد البلد لا تشمل بيهار وغرب البنغال عام ١٩٧٠.
    Chenille velue du Bihar ; acarien jaune UN الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر
    À titre d'exemple, les dirigeants musulmans du Bihar (Inde) ont décidé de consacrer un vendredi par mois à la sensibilisation du public à la traite des enfants et aux inégalités entre les sexes. UN وعلى سبيل المثال، اختار الزعماء المسلمون في ولاية بيهار في الهند، تكريس يوم الجمعة مرّة في الشهر من أجل زيادة الوعي بالاتجار بالأطفال وعدم المساواة بين الجنسين.
    Alors que la question est traitée exclusivement par les gouvernements des États, des États comme le Bihar et le Jharkhand, où le problème est aigu, on a pris les mesures nécessaires pour le contenir. UN وتُعنى حكومات الولايات حصرا بالتعامل مع هذه الممارسة، إذ اتخذت ولايات مثل بيهار وجارخاند، حيث تشتد حدة هذه المشكلة، الخطوات اللازمة لاحتوائها.
    Chenille velue du Bihar ; araignée jaune UN الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر
    Étude de cas : Le Bihar est l'un des États les moins développés et les plus peuplés de l'Inde avec une population jeune en plein essor. UN دراسة حالة إفرادية - تعَدُّ بيهار إحدى أقل الولايات نمواً وأكثرها اكتظاظاً بالسكان في الهند، كما أنها تؤوي أعداداً لا تني تتزايد من الشباب.
    Le nouveau Gouvernement a connu sa première grande crise le 18 août, lorsque le fleuve Koshi, dans la partie orientale du Népal, a inondé de grandes étendues du district de Sunsari et de l'État voisin du Bihar, en Inde. UN 8 - وواجهت الحكومة الجديدة أول أزمة كبرى في 18 آب/أغسطس عندما فاض نهر كوشي في المنطقة الشرقية من نيبال فغمر أجزاء كبيرة من مقاطعة سنساري وولاية بيهار المجاورة لها في الهند.
    En s'appuyant sur les résultats obtenus, le Centre a créé l'Initiative pour le développement afin de favoriser la santé des adolescentes en collaboration avec six partenaires dans les États du Bihar et du Jharkhand (Inde). UN وبناء على هذه النتائج، شكّل المركز المبادرة الإنمائية المعنية بدعم صحة المراهقات، وذلك بالتعاون مع ستة شركاء في بيهار وجارخاند، بالهند.
    On observe ces pratiques inhumaines dans les États de l'Uttar Pradesh, de l'Andhra Pradesh et du Bihar, entre autres. UN وتلاحظ هذه الممارسة غير الإنسانية في مناطق مثل أوتار براديش، وأنذرا براديش، وبيهار وما أشبه.
    La discrimination fondée sur le sexe est la plus fréquente dans les régions centrales et orientales de l'Inde, telles que le Rajasthan, l'Haryana, le Bihar, l'Uttar Pradesh, etc. UN ويشتد التمييز بين الجنسين عموماً في مناطق الهند الوسطى والشرقية مثل راجستان وهريانا وبيهار وأوتار براديش، الخ.
    En Inde, des unités spécialisées dans la lutte contre la traite des personnes ont été créées dans les États de l'Andhra Pradesh, de Bihar, de Goa et du Bengale occidental. UN وفي الهند، أنشئت وحدات متخصصة في مكافحة الاتجار بالبشر في أندرا براديش وبيهار وغوا وغرب البنغال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus