| Un pomponneur de furet au chapeau de bouffon ! | Open Subtitles | المهووسين بقبعة المهرج المحبون لحيوان النمس |
| A part le masque qui ne s'enlevait pas et le bouffon se transformant en Hulk, vous avez remarqué quelque chose d'autre ? | Open Subtitles | حسنًا, بجانب أن القناع لا يمكن خلعه و قوة المهرج هل لاحظت أي شي آخر غير المعتاد؟ |
| Ce bouffon qui a fait rire ce gars, Je veux juste savoir si vous l'avez vu aujourd'hui. | Open Subtitles | المهرج الذي جعل الرجل يضحك، أريد أن أعرف إن رأيته اليوم. |
| Je ne suis qu'un bouffon et vous régnez si haut ! | Open Subtitles | انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير. |
| On a raison de dire que l'amour est un bouffon cruel. | Open Subtitles | نعم. إن ما يقولونه حقيقي إن الحب هو مهرج قاسي |
| Je n'ai pas menti, mon chéri. C'est un bouffon. - Comme je t'avais dit. | Open Subtitles | لم أكذب يا عزيزي، إن هو إلّا مهرّج كما قلتُ. |
| Ce bouffon n'est pas le vautour nocturne. | Open Subtitles | هذا المهرّج ليس العقاب الليلي. هل يجب أن آخذه في؟ |
| Dis-nous tout ce que tu as fait ou toucher jusqu'à la prestation du bouffon. | Open Subtitles | أخبرنا بكلّ شيء فعلته أو لمسته قبل فقرة المهرج. |
| Il se grouille, le bouffon ? Je refroidis. | Open Subtitles | هذا المهرج يجب ان يخرج من هنا قبل ان يبرد جسدى |
| Fais-moi un vélo, bouffon ! | Open Subtitles | مهما يكن فقط قم بصناعة الدراجة الهوائية أيها المهرج. |
| Tout ce que je sais, c'est que si ce bouffon nous livre les Premières Dames on partage les frais de la récompense.. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن سلم هذا المهرج السيدات الأولى سنقتسم الأتعاب معك |
| Mais si le bouffon déneurolysé n'avait pas causé le problème... | Open Subtitles | .. لو كان المهرج الذى كان تسبب بهذا الوضع |
| On a un contrat, mais je supporte plus ce bouffon. | Open Subtitles | أعلم أن بيننا عقد ولكن لا يمكننى الوقوف بجوار هذا المهرج. |
| Et un tyran malveillant, un bouffon de campagne sans manières et de sang-mêlé menace de se proclamer Roi ! | Open Subtitles | وطاغية خبيث نصف أصيل المنشأ، مهرج قليل الآداب المدنية يهدد بإعلان نفسه ملكاً |
| Je ne voulais pas en arriver là mais on dirait qu'elle les a volées à un bouffon de cour. | Open Subtitles | ؟ لم أكن أود قول هذا ولكنها تبدو كأنها سرقته من مهرج كورت جستر |
| Je ne vais pas vous laisser agir à nouveau comme un bouffon. | Open Subtitles | انا لن أشاهدك تتصرف مثل مهرج البلاط في الجولة الثانية لهذا الكابوس |
| Je peux pas avoir tout le casting et techniciens d'un gros film murmurant comment mon bouffon a sauté la meilleure meuf du plateau ! | Open Subtitles | لا يمكنني ترك ممثلي و طاقم فيلم كبير يتهامسون حول, كيف قام مهرج محكمتي بنكح أفضل فتاة في الفيلم! |
| Je n'attend aucune aide de sa part Ce n'est plus un magicien, il n'est rien d'autre que le bouffon du roi. | Open Subtitles | أَتمنّى أللا يساعدني فهو ليس ساحرَ الآن لكنه مهرّج حقير للملكَ |
| Et bien sûr, chacune a son bouffon. | Open Subtitles | ،لكنّ، بالطّبع" "كلّ واحد لديه مهرّج تابع له |
| Tu fais venir personne. Nettoie-moi ce bordel, bouffon. | Open Subtitles | لا أحد يظل في المنزل نظف هذا،ايها المهرّج الوغد |
| Tu réalises qu'un forfait te rabaisse également au rang de bouffon ? | Open Subtitles | وأنتم تعرفون أنكم يجب أن تصبحوا مهرجي المحكمة |
| Le bouffon. | Open Subtitles | أيها الداعر الوغد. |
| La ferme, bouffon! | Open Subtitles | ! اخرس، أيها المعقد |
| Le bouffon vert essayait d'aider Skeletor à s'évader de sa cellule. | Open Subtitles | العفريت الاخضر كان يحاول مساعدة سكيلتور ليهرب من زنزانته |
| Un jour, on m'a demandé : Tu es la fille du bouffon ? | Open Subtitles | منذ زمن بعيد, سألني احدهم هل انتي ابنة [ديلدو].. |