"bro" - Traduction Français en Arabe

    • برو
        
    • تشين كون
        
    Dis-lui que j'étais là quand il a descendu Baby bro. Open Subtitles أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر
    Ça envoie "bro" aux autres utilisateurs. Open Subtitles انه يمكنك ان ترسل كلمة "برو" لكل شخص لديه التطبيق
    et lorsque il a vu que je travaillais à Pied Piper, il s'est enthousiasmé, il a triple-liké mon'bro'et a demandé à nous rencontrer. Open Subtitles و عندما سمع أنني أعمل في (المزمار) اصبح متحمسا لدرجة أنه أرسل لي (برو) ثلاث مرات و سألني للإجتماع بنا
    Vous savez ce que signifie "bro" en Portugais ? "Violeur". Open Subtitles هل تعلم ماذا تعني "برو" في (البرتغالية)؟ "متغصب"
    En Ourdou, "bro" est l'abréviation de... ce qui signifie "un gode pour un homme." Open Subtitles في (الإردو) "برو" هي إختصار لشيء شيء يعني "قضيب صناعي للرجل"
    Ça envoie "bro" aux autres utilisateurs. Open Subtitles انه يمكنك ان ترسل كلمة "برو" لكل شخص لديه التطبيق
    et lorsque il a vu que je travaillais à Pied Piper, il s'est enthousiasmé, il a triple-liké mon'bro'et a demandé à nous rencontrer. Open Subtitles و عندما سمع أنني أعمل في (المزمار) اصبح متحمسا لدرجة أنه أرسل لي (برو) ثلاث مرات و سألني للإجتماع بنا
    Vous savez ce que signifie "bro" en Portugais ? "Violeur". Open Subtitles هل تعلم ماذا تعني "برو" في (البرتغالية)؟ "متغصب"
    En Ourdou, "bro" est l'abréviation de... ce qui signifie "un gode pour un homme." Open Subtitles في (الإردو) "برو" هي إختصار لشيء شيء يعني "قضيب صناعي للرجل"
    Il essaie de lancer une appli qui s'appelle "bro" ? Open Subtitles انه يحاول أن يقوم بتطبيقه الذي يدعى (برو) - تعني أخي -
    C'est une messagerie qui envoie le mot "bro" Open Subtitles (برو) ؟ - انه تطبيق مراسلة يجعلك ترسل كلمة (برو) -
    J'ai téléchargé l'application bro de Wajeed, par curiosité et je l'ai trouvé très attachante. Open Subtitles قمت بتنزيل تطبيق (واجيد) (برو) من باب الفضول و وجدته جيد جدا
    J'ai envoyé des bro et on m'a répondu. Open Subtitles و لكن بدأت في ارسال (برو) للأشخاص و استقبال (برو)
    Je veux dire, pourquoi quelqu'un ferais un don à quelque chose comme bro et non pas à un refuge de sans-abris ou des écoles ? Open Subtitles أعني, لماذا أي شخص قد يتبرع لشيء مثل (برو)؟ و ليس ملجأ مشردين, أو مدرسة؟
    En Finnois, "bro" signifie "une érection de bébé." Open Subtitles في (الفنلندية) "برو" تعني "انتصاب قضيب الطفل"
    Je l'ai viré de mon bro en lui envoyant un dernier bro furieux. Open Subtitles لقد أزلته من (برو) ولكن بعد أن ارسلت له (برو) غاضبة
    Il essaie de lancer une appli qui s'appelle "bro" ? Open Subtitles انه يحاول أن يقوم بتطبيقه الذي يدعى (برو) - تعني أخي -
    C'est une messagerie qui envoie le mot "bro" Open Subtitles (برو) ؟ - انه تطبيق مراسلة يجعلك ترسل كلمة (برو) -
    J'ai téléchargé l'application bro de Wajeed, par curiosité et je l'ai trouvé très attachante. Open Subtitles قمت بتنزيل تطبيق (واجيد) (برو) من باب الفضول و وجدته جيد جدا
    J'ai envoyé des bro et on m'a répondu. Open Subtitles و لكن بدأت في ارسال (برو) للأشخاص و استقبال (برو)
    Mais bro Chuen a dit aux clients qu'ils étaient partis. Open Subtitles ولكن (تشين كون) قال بأن الزبائن قد رحلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus