Plus clairement encore, M. Calle y Calle a déclaré que | UN | وبشكل أوضح، أعلن السيد كاييه إي كاييه أنه |
Plus clairement encore, M. Calle y Calle a déclaré que | UN | وبشكل أوضح، أعلن السيد كاييه إي كاييه أنّ |
Plus clairement encore, M. Calle y Calle a déclaré que | UN | وبشكل أوضح، أعلن السيد كاييه إي كاييه أنه |
T. Communication no 1283/2004, Calle Savigny c. France | UN | راء- البلاغ رقم 1283/2004، كال سافينيي ضد فرنسا |
1.1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة أديلا كال سافينيي، وهي مواطنة فرنسية وبيروية مقيمة في فرنسا. |
2.25 Les auteurs, G. M. V. et N. C. P. étaient, respectivement, employé de bureau et assistante au SENA, au bureau régional de Calle del Cauca, dans la ville de Cali. | UN | والسيدة ن. ث. ب. موظف مكتب وموظفة مساعدة بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي. |
Trente-sixième M. Juan José Calle y Calle M. M. El-Banhawy M. Antonio Viñal | UN | السادسـة السيد خوان خوسييه كاييه السيد محمد البنهاوي السيد أنطونيو فينيال |
564. Pilar Coqchi Calle, arrêtée le 23 janvier 1990 à Huamanga pour terrorisme, aurait été torturée par la police. | UN | ٤٦٥- بيلاركوكشي كاييه قبض عليها في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في هوامانغا بتهمة اﻹرهاب وادﱡعي أن الشرطة عذبتها. |
M. Juan José Calle y Calle | UN | السيد خوان خوسييه كاييه إي كاييه |
M. Juan José Calle y Calle | UN | السيد خوان خوسييه كاييه إي كاييه |
M. Juan José Calle y Calle | UN | السيد خوان خوسييه كاييه إي كاييه |
M. Juan José Calle y Calle | UN | السيد خوان خوسييه كاييه إي كاييه |
M. Juan José Calle y Calle | UN | السيد خوان خوسييه كاييه إي كاييه |
M. Juan José Calle y Calle | UN | السيد خوان خوسييه كاييه إي كاييه |
T. Communication no 1283/2004, Calle Savigny c. France | UN | راء- البلاغ رقم 1283/2004، كال سافينيي ضد فرنسا |
Je ne parle pas espagnol. Je dois trouver Calle Don Tello. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث الإسبانية أريد أن أجد " كال دون تيلو"ـ |
Adela Calle Savigny (non représentée par un conseil) | UN | المقدم من: أديلا كال سافينيي (لا يمثلها محام) |
4.2 Au vu des indications parfois approximatives de l'auteur, l'État partie fait un état des procédures concernant le divorce de Mme Calle Savigny et ses conséquences. | UN | 4-2 وبالنظر إلى عدم دقة المعلومات التي قدمتها صاحبة البلاغ في بعض الأحيان، تسرد الدولة الطرف الإجراءات المتصلة بطلاق السيدة كال سافينيي وتبعاتها. |
C'est excellent. Cela rétrécit nos recherches à la moitié des gens sur Calle Ocho. | Open Subtitles | " هذا رائع إنه يضيق الأحتمالات لنصف سكان " كالي أوتشو |
134. Le 4 septembre 1997, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement péruvien un appel urgent concernant la juge Elba Greta Minaya Calle. | UN | ٤٣١- أرسل المقرر الخاص، في ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، نداء عاجلا إلى حكومة بيرو بشأن القاضية إلبا غريتا مينايا كالي. |