Je ne comptais pas l'annoncer aujourd'hui, mais quand je vois ces visages aimants d'amis et de proches, je me sens suffisamment à l'aise pour enfin révéler que je suis un fier, actif et sans honte... | Open Subtitles | الآن لم أخطط لفعل ذلك اليوم لكن عندما انظر حولي وأجد هذه الوجوه البشوشة أو أصدقائي وعائلتي |
Je l'ai acheté hier, mais je comptais seulement le dévorer des yeux. | Open Subtitles | لقد اشتريته بالأمس، لكنني كنت أخطط فقط للتحديق إليه. |
Je ne comptais pas en dire beaucoup au sujet de la Conférence elle-même, de son règlement intérieur, ou encore de la façon dont la règle du consensus doit s'appliquer. | UN | إنني لم أكن أنوي الاستفاضة في الحديث عن المؤتمر نفسه وعن نظامه الأساسي، وطريقة تطبيق قاعدة توافق الآراء وما إلى ذلك. |
Tu comptais me dire que ton frère n'était pas rentré ? | Open Subtitles | متى كنت تنوي إخباري بأن أخاك لم يعد القارب؟ |
Tu comptais me porter dans tout l'aéroport ? | Open Subtitles | أنت لم تكن تخطط لكي توصلني من المطار اليس كذلك؟ |
Je comptais sur mon sperme pour être trop fatigué pour nager. | Open Subtitles | كنت أعتمد على سوء سائلي المنوي في إجادة السباحة |
- J'hallucine. Tu comptais me le dire quand ? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديقك، متى كنتِ تخططين لإخباري بهذا؟ |
Désolé de pas te l'avoir dit. Je comptais le faire avant. | Open Subtitles | انا اسف ان لم اقل لك مسبقا نويت ان افعل ذلك |
Je ne comptais pas te montrer mon numéro. La journée ne se déroulera pas comme prévu. | Open Subtitles | وأنا لم أخطط للتزلج أمامك هذا يعني اختلاف خططنا نحن الإثنان. |
Et bien, je comptais commencé mon régime lundi mais je suppose que je commence maintenant. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت أخطط على البدء بحمية غذائية يوم الاثنين ولكن أظن بأنني سأبدأ الآن |
Je comptais vous faire manger ici et vous faire travailler toute la nuit, mais j'ai réalisé que s'inquiéter à outrance de ce que vous tentez d'accomplir se met déjà en travers de ce que vous essayez de réaliser. | Open Subtitles | حسنأً كنت أخطط لطلب الغداء والعمل حتى الليل بعمق ولكنني أدركت القلق كثيراً حول ما تريد تحقيقه |
Je voudrais également vous présenter mes excuses parce que je ne comptais pas prendre la parole à l'occasion de ce débat. | UN | وأود أيضا أن أعتذر لأنني لم أكن أنوي التكلم في هذه المناقشة. |
A ces fins, j'ai fait savoir à tous les groupes comment je comptais procéder dans l'immédiat en la matière. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض أوضحت لكافة المجموعات خططي الفورية المتصلة باﻷساليب التي أنوي استخدامها لمعالجة هذا اﻷمر. |
Après la deuxième, je comptais vraiment vous dire la vérité. | Open Subtitles | لكن بعد الثانية كنت أنوي إخبارك بالحقيقة. |
Et tu comptais m'en parler quand, de ce nouveau boulot, M. le publicitaire ? | Open Subtitles | \u200fومتى كنت تنوي إخباري بهذه الوظيفة \u200fالجديدة يا مدير الإعلانات التنفيذي؟ |
Pourquoi t'as mis ce truc, Rafe, si tu ne comptais pas dormir ? | Open Subtitles | لماذا تضع المنبه يا ريف إذا لم تكن تنوي النوم على كل حال؟ |
Tu ne comptais pas aller quelque part avec nos 26 $, si? | Open Subtitles | كنتَ تخطط للذهاب لمكان ما مع الـ 26 دولاراً.. أليس كذلك؟ |
M. Lehmann, vous ne pouvez pas me faire ça ! Je comptais sur vous ! | Open Subtitles | سّيد ليهمان لا تستطيع ان تعمل هذا لي أنا كنت أعتمد عليك |
Au cas où tu comptais mettre le champagne dans un seau de peinture. | Open Subtitles | في حال كنت تخططين لوضع زجاجة الشمبانيا في دلو من الطلاء |
Tu comptais me dire que tu étais déjà fiancé. | Open Subtitles | نويت ان تخبرني انك مخطوب الى امرأة اخرى؟ |
Je comptais sur cet argent pour payer mon autre implant du mollet. | Open Subtitles | كنت أعوّل على تلك النقود لتسديد مصاريف ربلة الساق الأخرى |
Tu ne comptais pas me la donner, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ما كنتِ تنوين إعطائي إيّاه أبداً أليس كذلك؟ |
Je comptais partir seul, mais vu la tournure des événements, | Open Subtitles | لقد كُنت اخطط للهروب وحدى لكن بما إننا هُنا فى ذلك المكان |
Je comptais te féliciter, mais ça ne m'inspire pas confiance. | Open Subtitles | كنت انوي على تهنئتك لكن هذا لا يبعت الثقة |
Vous dévoilez vite vos secrets. Je ne comptais pas venir. | Open Subtitles | تبدو كرجل يتمسك جيداً بأسراره لم أكن أعتزم القدوم |
Je comptais démissionner, de toute façon. | Open Subtitles | لم اكن أخطّط لأن أكون شرطي ثانية على أية حال |
Je comptais beaucoup sur cette source de revenus. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أعول على ذلك الدخل حاليًا. |
- Si tu comptais aller jusqu'au bout avec ça, tu l'aurais fait il y a bien longtemps. | Open Subtitles | إن كان لديك أيّ نية في المواصلة لتحقيق ذلك، لكنت فعلتها منذ زمن طويل. |