"condamne toutes les formes de" - Traduction Français en Arabe

    • تدين جميع أشكال
        
    • يدين جميع أشكال
        
    Il condamne toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes, notamment la traite de personnes. UN وهي تدين جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة، بما في ذلك الاتجار بها.
    Chacun sait, mais il n'est pas inutile de le répéter, que l'Équateur condamne toutes les formes de terrorisme international, y compris le terrorisme d'État. UN ولا ضير في تكرار ما هو معروف تماماً من أن تدين جميع أشكال الإرهاب الدولي، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    34. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des enfants et exhorte tous les États : UN 34 - تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وتحث جميع الدول على القيام بما يلي:
    33. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des enfants et prie instamment tous les États : UN " 33 - تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وتحث جميع الدول على القيام بما يلي:
    Je réitère la position de l'Équateur qui condamne toutes les formes de colonialisme et l'occupation de territoires par des forces étrangères. UN أود أن أؤكد من جديد موقف إكوادور الذي يدين جميع أشكال الاستعمار واحتلال أراضي الغير من قِبَل قوى أجنبية.
    1. condamne toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile. UN 1 - يدين جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها.
    34. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des enfants et exhorte tous les États : UN 34 - تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وتحث جميع الدول على القيام بما يلي:
    27. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des enfants et prie instamment tous les États : UN " 27 - تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وتحث جميع الدول على القيام بما يلي:
    M. Al-Kabi (Qatar) dit que son Gouvernement condamne toutes les formes de terrorisme, quels qu'en soient les auteurs. UN 41 - السيد الكعبي (قطر): قال إن حكومة بلده تدين جميع أشكال الإرهاب أيا كان مرتكبها.
    Le Swaziland condamne toutes les formes de violence contre les enfants, en particulier la violence sexuelle. UN 4 - وأضافت أن سوازيلند تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، لا سيما العنف الجنسي.
    Soroptimist International condamne toutes les formes de violence à l'encontre des filles, notamment la violence et l'exploitation sexuelles, la traite et les pratiques traditionnelles nuisibles. UN والرابطة تدين جميع أشكال العنف ضد البنات ولا سيما العنف الجنسي، والاستغلال الجنسي، والاتجار غير المشروع، والممارسات التقليدية الضارة.
    27. condamne toutes les formes de violence à l'encontre des enfants et prie instamment tous les États : UN 27 - تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وتحث جميع الدول على القيام بما يلي:
    Pour terminer, nous réitérons que le Kenya condamne toutes les formes de violence à l'encontre des femmes, notamment la violence sexuelle, et qu'il a toujours plaidé pour le respect du droit humanitaire et du droit des droits de l'homme en période de conflit. UN وفي الختام، نؤكد من جديد أن كينيا تدين جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي، وحثت دائما على الامتثال لكل من القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان في أوقات النزاع.
    6. condamne toutes les formes de discrimination raciale et de xénophobie en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation professionnelle, au logement, à l'éducation, à la santé et aux services sociaux; UN ٦- تدين جميع أشكال التمييز العنصري ورهاب اﻷجانب فيما يتعلق بإتاحة فرص العمل، والتدريب المهني، والسكن، والتعليم، والخدمات الصحية، والخدمات الاجتماعية؛
    9. condamne toutes les formes de discrimination raciale et de xénophobie en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation professionnelle, au logement, à l'éducation, à la santé et aux services sociaux ainsi qu'à ceux qui sont destinés à l'usage du public; UN 9- تدين جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب فيما يتعلق بإتاحة فرص العمل، والتدريب المهني، والسكن، والتعليم، والخدمات الصحية والاجتماعية، والخدمات المخصصة لاستعمال الجمهور؛
    4. condamne toutes les formes de torture, notamment par voie d'intimidation, visées à l'article premier de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; UN 4- تدين جميع أشكال التعذيب، بما فيها التخويف، على النحو الموصوف في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    1. condamne toutes les formes de discrimination et de violation des droits les plus fondamentaux des femmes et des filles qui sont privées de la jouissance des droits civils et politiques, du droit à la santé, à l'emploi, à la liberté de mouvement et à la sécurité; UN 1- تدين جميع أشكال االتمييز والانتهاكات التي تتعرض لها أهم الحقوق الأساسية للنساء والفتيات اللائي يحرمن من التمتع بالحقوق المدنية والسياسية ومن الحق في الصحة والعمل وحرية التنقل والأمان؛
    En tant que partie à la Convention pour la suppression du trafic des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et à son protocole de clôture de 1950, le Népal condamne toutes les formes de traite et invite la communauté internationale à en protéger les victimes en leur procurant un refuge, en les aidant à revenir dans leur pays d'origine et en les traitant de façon humaine. UN ونيبال بوصفها طرفا في اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير وبروتوكولها الختامي لعام 1950، تدين جميع أشكال الاتجار، وتناشد المجتمع الدولي حماية ضحايا الاتجار من خلال توفير المأوى لهم ومساعدتهم على العودة إلى ديارهم ومعاملتهم معاملة إنسانية.
    Sa délégation condamne toutes les formes de violence et les violations des droits de l'homme au Darfour et demande l'application intégrale de toutes les initiatives de paix au Soudan. UN وأضاف أن وفده يدين جميع أشكال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان في دارفور ويطالب بالتنفيذ الكامل لجميع مبادرات السلام في السودان.
    La résolution parlementaire No 45/2003 (IV. 16) visant à prévenir et à combattre la violence au foyer condamne toutes les formes de violence, y compris verbales. UN إن القرار البرلماني رقم 45/2003، الذي يرمي إلى منع العنف العائلي ومعالجته على نحو فعال، يدين جميع أشكال العنف، بما فيها إساءة المعاملة الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus