| "Le patient n'arrive pas à différencier sa personnalité de celle qu'il s'est créée pour le croque-mitaine. | Open Subtitles | مريض أصبح غير قادر على تمييز شخصيته من الشخصية التي أنشأها عن البعبع |
| Le croque-mitaine est loin, les danseurs montent et descendent, et le cri de la chouette du haut du vieil arbre viennent à travers le bois moussu. | Open Subtitles | الرجل البعبع يرحل بعيداً والراقصون يبزغون مِنْ بعيد نعيب البوم يصدح في أعالي الأشجار القديمة ويخترق سهول الطحالب |
| Les Toclafanes n'existent pas, c'est un nom inventé, comme le croque-mitaine. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ اسمه التوكلافين إنه اسم مختلق، مثل البعبع |
| Elle connaît les contes de fées qu'on lui a racontés par le croque-mitaine qui n'existe pas. | Open Subtitles | تعرف حكايات خيالية قيلت لها وقت نومها بواسطة غول غير موجود |
| Mais je n'ai pas le temps pour des histoires de croque-mitaine. | Open Subtitles | لكن ليس لدي وقت لقصص حول الغول |
| Vous pensez que mon aveuglement, c'est le croque-mitaine ? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أن الظلمة بالنسبة لي هي البعبع |
| Jensen a tué plusieurs personnes. Il a dit que c'était l'oeuvre du croque-mitaine. | Open Subtitles | ذات ليلة قتل جينسون مجموعة من الناس مدعيا أن البعبع هو من فعلها |
| Il a peur de s'être trompé sur le croque-mitaine. | Open Subtitles | إنه مرعوب من أن يكون مخطئا بشأن البعبع طوال الوقت |
| Si tu pensais que le croque-mitaine était ta pire obsession, tu avais tort. | Open Subtitles | كنت تعتقدين أن البعبع هو خوفك الأكبر . لقد كنت مخطئة |
| Vous étiez traitée ici pour votre peur du croque-mitaine, c'est bien cela ? | Open Subtitles | إنك الوحيدة التي تعالج الآن من وهم البعبع هل هذا صحيح ؟ |
| Tu peux laisser les lumières allumées pour éloigner le croque-mitaine. | Open Subtitles | على الأقل أبق الأنوار مضاءة لاخافة البعبع |
| On en a déjà parlé, Albie. Tu sais que des trucs du genre du croque-mitaine n'existent pas. Ok? | Open Subtitles | سبق وناقشنا ذلك ألبي تعلم أنّ البعبع غير موجود، حسناً؟ |
| Le croque-mitaine n'existe pas. Y'a un croque-mitaine! Y'a un croque-mitaine! | Open Subtitles | لا وجود للبعبع البعبع موجود، البعبع موجود |
| Le croque-mitaine des contras se fait cerner et choisit de finir comme un lâche. | Open Subtitles | البعبع المخيف جداً قد حوصر وقرر الهرب خوفاً |
| Donc ce cauchemar, ton croque-mitaine, c'est un souvenir ? | Open Subtitles | إذاً... هذا الكابوس و البعبع الذي يظهر لكِ هو... ذكرى ؟ |
| C'est difficile d'admettre qu'on a peur du croque-mitaine. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تعترفي بخوفك من البعبع |
| Le croque-mitaine, les microbes, ce sont des masques. | Open Subtitles | البعبع .. الخوف المرضي كلهم مقنعون |
| Non, le croque-mitaine est ici. | Open Subtitles | - لا , لا, لا,لا البعبع موجود هنا , حسنا؟ |
| Je n'ai pas envie qu'on me prenne pour un croque-mitaine. | Open Subtitles | لا أريد ان يفكر جميع من فى الجوار فى أننى أكره الاطفال أو أننى غول |
| - Ce n'est pas le croque-mitaine. Je crois que c'est Dieu. Dieu? | Open Subtitles | بادي كان مخطئ ، إنه ليس غول أعتقد أنه الله |
| - Le croque-mitaine a déménagé. | Open Subtitles | الرجل الغول حصل على عنوان جديد |