"décision du gouvernement de la république" - Traduction Français en Arabe

    • قرار حكومة جمهورية
        
    La République de Croatie tient à exprimer sa préoccupation devant la décision du gouvernement de la République populaire démocratique de Corée de se retirer du Traité. UN وتعرب جمهورية كرواتيا عن قلقها إزاء قرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الانسحاب من المعاهدة.
    La décision du gouvernement de la République du Kazakhstan de présenter sa candidature au Conseil des droits de l'homme se fonde sur les éléments ci-après. UN ويستند قرار حكومة جمهورية كازاخستان بالسعي إلى العضوية في مجلس حقوق الإنسان على العوامل المحددة التالية.
    L'un des principaux événements intervenus dans la région à cet égard a été la décision du gouvernement de la République populaire de Chine de devenir membre de l'Accord de Bangkok, accord d'échanges préférentiels conclu sous les auspices de la Commission. UN والتطور الرئيسي بالمنطقة في هذا الشأن هو قرار حكومة جمهورية الصين الشعبية أن تصبح عضوا في اتفاق بانكوك، وهو اتفاق تجاري تفضيلي يحظى برعاية اللجنة.
    Cela étant, la décision du gouvernement de la République populaire démocratique de Corée de se retirer du Traité provoque une vive préoccupation et une anxiété justifiée au sein de la communauté internationale. UN وفي هذا السياق، يعد قرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار النووي مبعثا للقلق الشديد ومدعاة للانزعاج في المجتمع الدولي.
    Le Gouvernement de la République du Honduras est très profondément préoccupé par la décision du gouvernement de la République populaire démocratique de Corée de dénoncer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'Accord de garantie. UN تعرب حكومة جمهورية هندوراس عن بالغ قلقها إزاء قرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إعلان انسحابها من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية والاتفاق المتعلق بالضمانات.
    L'un des principaux événements intervenus dans la région à cet égard a été la décision du gouvernement de la République populaire de Chine de devenir membre de l'Accord de Bangkok, accord d'échanges préférentiels conclu sous les auspices de la Commission. UN والتطور الرئيسي بالمنطقة في هذا الشأن هو قرار حكومة جمهورية الصين الشعبية أن تصبح عضوا في اتفاق بانكوك، وهو اتفاق تجاري تفضيلي يحظى برعاية اللجنة.
    Résolution de l'Assemblée nationale de la République de Serbie relative à la confirmation de la décision du gouvernement de la République de Serbie portant annulation des actes illégitimes des Institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo-Metohija concernant la proclamation unilatérale d'indépendance UN قرار الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا بشأن تأكيد قرار حكومة جمهورية صربيا بإبطال القوانين غير المشروعة التي أصدرتها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا تنفيذا لإعلان الاستقلال من جانب واحد
    6. Appuie la décision du gouvernement de la République de Corée d'accueillir une réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique en 1994 à Séoul sur la question du mécanisme de consultation régionale; UN ٦ - تؤيد قرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يعقد عام ١٩٩٤ في سيول لمناقشة اﻵلية الاستشارية للمنطقة؛
    7. Prie le Secrétaire général de faciliter la mise en oeuvre de la décision du gouvernement de la République de Corée d'accueillir une réunion régionale dans le cadre du budget ordinaire des services consultatifs et de l'assistance technique; UN ٧ - تطلب من اﻷمين العام تيسير تنفيذ قرار حكومة جمهورية كوريا بعقد الاجتماع الاقليمي في إطار الميزانية العادية للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    I. La présente résolution réaffirme la décision du gouvernement de la République de Serbie portant annulation des actes illégitimes des Institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo-Metohija concernant la proclamation unilatérale d'indépendance, et déclare ce qui suit : UN أولا - يؤكد هذا القرار من جديد قرار حكومة جمهورية صربيا بإبطال القوانين غير المشروعة التي أصدرتها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا تنفيذا لإعلان الاستقلال من جانب واحد، وينص على ما يلي:
    La décision du gouvernement de la République de Pologne de retirer le contingent militaire polonais a été prise dans le cadre de la force multinationale en Iraq, après consultation des autorités iraquiennes aux niveaux national et local et de concert avec elles. UN 6 - واتّخذ قرار حكومة جمهورية بولندا بسحب الوحدة العسكرية البولندية في إطار القوة المتعددة الجنسيات في العراق، وبالتعاون مع السلطات العراقية على الصعيدين الحكومي والمحلي وبعد التشاور المسبق معها.
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 1272 du 17 août 2000 relative au Modèle de politique démographique gouvernementale de la République du Kazakhstan UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1272 بشأن مفهوم السياسة الديمغرافية للدولة في جمهورية كازاخستان، المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 346 du 12 mars 2001 relative à l'organisation de la coopération entre les services et organes de l'État et les associations publiques qui s'occupent des problèmes de violence à l'égard des femmes. UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 346 بشأن، ترتيب التفاعل بين سلطات ومنظمات الدولة والجمعيات العامة التي تتناول مشاكل العنف ضد المرأة، المؤرخ 12 آذار/مارس 2001
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 1613 du 11 décembre 2001 relative à l'adoption des dispositions concernant la famille dans les villages d'enfants UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1613 بشأن الموافقة على النظام الأساسي للأسرة في قرى الأطفال، المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 85 du 23 janvier 2002 relative au Modèle d'appui du gouvernement de la République du Kazakhstan aux organisations non gouvernementales UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 85 بشأن مفهوم دعم الدولة للمنظمات غير الحكومية في جمهورية كازاخستان، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2002
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 93 du 23 janvier 2002 relative au Programme départemental d'eau potable pour 2002-2010 UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 93 بشأن البرنامج القطاعي لمياه الشرب للفترة 2002-2010، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2002
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 1197 du 12 novembre 2002 relative à l'adoption de règles selon lesquelles les enfants de ressortissants de la République du Kazakhstan peuvent être adoptés par des étrangers UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1197 بشأن الموافقة على قواعد عرض الأطفال الذين يحملون جنسية جمهورية كازاخستان على الأجانب لتبنّيهم، المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 319 du 3 avril 2003 relative au projet de décret du Président de la République du Kazakhstan relatif au Programme national de développement et d'innovation dans l'industrie de la République du Kazakhstan pour la période 2003-2015. UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 319 بشأن مشروع مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان المتعلق ببرنامج الدولة للتطوير الصناعي والتجديدي لجمهورية كازاخستان للفترة 2003-2015، المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2003
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 1190 du 27 novembre 2003 relative au Modèle de politique d'égalité des sexes en République du Kazakhstan UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1190 بشأن، مفهوم السياسة الجنسانية في جمهورية كازاخستان، المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 1389 du 31 décembre 2003 approuvant le Programme de développement des petites villes pour la période 2004-2006 UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1389 بشأن الموافقة على برنامج تطوير المدن الصغيرة للفترة 2004-2006، المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus