"de réunir à nouveau" - Traduction Français en Arabe

    • يدعو من جديد
        
    • الاجتماع مجدداً
        
    • الى معاودة الانعقاد
        
    • يعقد من جديد
        
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa dixième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ci-après et qu'il formule des recommandations à leur sujet: UN ١- يقرر، لأغراض الوفاء بأحكام المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته العاشرة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث ما يلي وتقديم توصيات بشأن ذلك:
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa huitième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ci-après, et qu'il formule des recommandations à ce sujet: UN ١- يقرر لأغراض الوفاء بما ورد في المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته الثامنة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث المسألتين التاليتين وتقديم توصيات بشأنهما:
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa neuvième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ciaprès et qu'il formule des recommandations à leur sujet: UN ١- يقرر، لأغراض الوفاء بأحكام المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته التاسعة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث ما يلي وتقديم توصيات بشأنه:
    1. De demander aux premiers Coprésidents de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction de réunir à nouveau cette équipe pour demander aux partisans de ces techniques des informations portant exclusivement sur celles considérées comme < < émergentes > > dans le rapport de 2002 de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction; UN 1 - يطلب إلى أول رئيسيْن مشاركيْن لفرقة العمل المَعْنية بتكنولوجيات التدمير، الاجتماع مجدداً للسعي للحصول على معلومات من أنصار التكنولوجيا، وبصورة حصرية عن تكنولوجيات التدمير التي عُرفت بأنها " آخذة في الظهور " في تقرير فرقة العمل لعام 2002 عن تكنولوجيات التدمير؛
    La Directrice exécutive avait également demandé aux bureaux extérieurs du FNUAP de réunir à nouveau les comités nationaux qui avaient participé aux travaux préparatoires de la Conférence. UN وقالت إنها طلبت الى المكاتب الميدانية للصندوق أن تدعو اللجان الوطنية التي أسهمت في عملية المؤتمر الى معاودة الانعقاد.
    3. Faute de temps à sa quatrième session, la Conférence a décidé, dans sa décision 20/COP.4, de réunir à nouveau, durant sa cinquième session, le groupe spécial d'experts à composition non limitée. UN 3- ونظراً لضيق الوقت أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، قرر المؤتمر، في المقرر 20/م أ-4 أن يعقد من جديد اجتماعاً لفريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة.
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa septième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ci-après, et qu'il formule des recommandations à ce sujet: UN ١- يقرر لأغراض الوفاء بما ورد في المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته السابعة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث المسألتين التاليتين وتقديم توصيات بشأنهما:
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa onzième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ci-après, et qu'il formule des recommandations à leur sujet: UN 1- يقرر، لأغراض الوفاء بأحكام المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته الحادية عشرة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث ما يلي وتقديم توصيات بشأن ذلك:
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa douzième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ci-après, et qu'il formule des recommandations à leur sujet: UN 1- يقرر، لأغراض الوفاء بأحكام المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته الثانية عشرة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث ما يلي وتقديم توصيات بشأن ذلك:
    PROPOSÉES 32 − 38 10 1. Par sa décision 22/COP.7, la Conférence des Parties a décidé, pour donner suite aux dispositions de l'article 27 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa huitième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les procédures et mécanismes institutionnels destinés à régler les questions de mise en œuvre et qu'il fasse des recommandations à ce sujet. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 22/م أ-7، لأغراض الوفاء بما ورد في المادة 27 من الاتفاقية، أن يدعو من جديد أثناء دورته الثامنة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ وتقديم توصيات بهذا الشأن.
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 27 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa huitième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les procédures et mécanismes institutionnels destinés à régler les questions de mise en œuvre et qu'il fasse des recommandations à ce sujet; UN ١- يقرر لأغراض الوفاء بما ورد في المادة ٢٧ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد أثناء دورته الثامنة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل مسائل التنفيذ وتقديم توصيات في هذا الشأن؛
    1. Décide, pour donner suite aux dispositions de l'article 27 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa septième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les procédures et mécanismes institutionnels destinés à régler les questions de mise en œuvre, et qu'il fasse des recommandations à ce sujet; UN ١- يقرر لأغراض الوفاء بما ورد في المادة ٢٧ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد أثناء دورته السابعة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل مسائل التنفيذ وتقديم توصيات في هذا الشأن؛
    1. Décide, aux fins de se conformer à l'article 27 de la Convention, de réunir à nouveau, durant sa sixième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée qui sera chargé d'examiner plus avant les procédures et mécanismes institutionnels de règlement des questions concernant la mise en œuvre de la Convention; UN 1- يقرر، لأغراض الوفاء بما ورد في المادة 27 من الاتفاقية، أن يدعو من جديد أثناء دورته السادسة، فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل مسائل التنفيذ وتقديم توصيات في هذا الشأن؛
    65. Dans la décision 29/COP.9, la Conférence des Parties a décidé de réunir à nouveau, à sa dixième session, le groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les annexes sur les procédures d'arbitrage et de conciliation et qu'il formule des recommandations à ce sujet. UN 65- وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 29/م أ-9، أن يدعو من جديد فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية إلى الانعقاد، أثناء دورته العاشرة، لمواصلة بحث المرفقين المتعلقين بإجراءات التحكيم والتوفيق وتقديم توصيات بشأنهما.
    a) Elle a décidé, pour donner suite à l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa dixième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ci-après et qu'il formule des recommandations à leur sujet: UN (أ) أن يدعو من جديد في دورته العاشرة، لأغراض الوفاء بأحكام المادة 28 من الاتفاقية، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث ما يلي وتقديم توصيات بشأن ذلك:
    a) Elle a décidé, pour donner suite à l'article 28 de la Convention, de réunir à nouveau, à sa neuvième session, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les points ciaprès et qu'il formule des recommandations à leur sujet: UN (أ) قرر، لأغراض الوفاء بأحكام المادة ٢٨ من الاتفاقية، أن يدعو من جديد في دورته التاسعة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث ما يلي وتقديم توصيات بشأنه:
    Décidé [...] de réunir à nouveau le Groupe spécial d'experts à composition non limitée afin qu'il examine plus avant les procédures et mécanismes institutionnels destinés à régler les questions de mise en œuvre, et qu'il fasse des recommandations à ce sujet; UN يقرر [...] أن يدعو من جديد فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل مسائل التنفيذ، والإجراءات المتعلقة بالتحكيم والتوفيق، وتقديم توصيات في هذا الشأن؛
    a) de réunir à nouveau, durant sa sixième session, aux fins de se conformer à l'article 27 de la Convention, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée chargé d'examiner plus avant les procédures et mécanismes institutionnels de règlement des questions concernant la mise en œuvre de la Convention et de faire des recommandations à leur sujet; UN (أ) يقرر، لأغراض الوفاء بما ورد في المادة 27 من الاتفاقية، أن يدعو من جديد أثناء دورته السادسة، فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل مسائل التنفيذ وتقديم توصيات في هذا الشأن؛
    a) de réunir à nouveau à sa septième session, pour donner suite aux dispositions des articles 27 et 28 de la Convention, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée, afin qu'il examine plus avant les procédures et mécanismes institutionnels destinés à régler les questions de mise en œuvre et les annexes sur les procédures d'arbitrage et de conciliation, et qu'il fasse des recommandations à ce sujet; UN (أ) لأغراض الوفاء بأحكام المادتين 27 و28 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، أن يدعو من جديد أثناء دورته السابعة، فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث الإجراءات والآليات المؤسسية لحل مسائل التنفيذ، والمرفقات المتعلقة بإجراءات التحكيم والتوفيق، وتقديم توصيات بهذا الشأن؛
    1. De demander aux premiers Coprésidents de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction de réunir à nouveau cette équipe pour demander aux partisans de ces techniques des informations portant exclusivement sur celles considérées comme < < émergentes > > dans le rapport de 2002 de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction, UN 1 - يطلب إلى أول رئيسيْن مشاركيْن لفرقة العمل المَعْنية بتكنولوجيا التدمير، الاجتماع مجدداً للسعي للحصول على معلومات من رواد التكنولوجيا، وبصورة حصرية عن تكنولوجيات التدمير التي تُعرف بأنها " آخذة في الظهور " في تقرير فرقة العمل لعام 2002 عن تكنولوجيات التدمير؛
    La Directrice exécutive avait également demandé aux bureaux extérieurs du FNUAP de réunir à nouveau les comités nationaux qui avaient participé aux travaux préparatoires de la Conférence. UN وقالت إنها طلبت الى المكاتب الميدانية للصندوق أن تدعو اللجان الوطنية التي أسهمت في عملية المؤتمر الى معاودة الانعقاد.
    3. Faute de temps à sa quatrième session, la Conférence a décidé, dans sa décision 20/COP.4, de réunir à nouveau, durant sa cinquième session, le groupe spécial d'experts à composition non limitée. UN 3- ونظراً لضيق الوقت أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، قرر المؤتمر، في المقرر 20/م أ-4 أن يعقد من جديد اجتماعاً لفريق خبراء مخصص مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus