"de te réveiller" - Traduction Français en Arabe

    • لإيقاظك
        
    • أن تستيقظ
        
    • أن تستفيق
        
    • على إيقاظك
        
    • على ايقاظك
        
    Désolée de te réveiller alors que tu as fini par t'endormir, mais j'ai attendu aussi longtemps que je pouvais. Open Subtitles آسفة لإيقاظك عندما أخيرًا تمكنت من النوم، لكني انتظرت قدر المستطاع.
    Désolé de te réveiller mais je devais te dire que tu avais raison. Open Subtitles آسف لإيقاظك ولكن توجّب عليّ إخبارك بأنّك كنت مصيبة
    Désolée de te réveiller si tôt. Il est à peine midi. Open Subtitles آسفة لإيقاظك توصلت إلى هنا بالكاد
    Tu peux choisir de te cacher dans tes cauchemars comme je l'ai fait ou tu peux choisir de te réveiller. Open Subtitles يمكن أن تختار أخفاء كوابيسك كما قُلت أو يمكنك أن تستيقظ
    Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit avant de te réveiller ? Open Subtitles -ماذا ؟ ألا تذكر ما قلته قبل أن تستفيق ؟
    Désolé de te réveiller. Open Subtitles نعم، اسمع، أنا متأسف على إيقاظك
    Désolé de te réveiller. J'en ai pour une minute. Open Subtitles اسف على ايقاظك يا بول لن امكث غير دقيقة
    J'essayais de trouver un moyen sympa de te réveiller. Open Subtitles كنتُ أحاول إيجاد طريقة مُلائمة لإيقاظك.
    Pardon de te réveiller, mais on va bientôt fermer. Open Subtitles آسفة لإيقاظك و لكننا سنغلق قريباً
    Juliette. Désoler de te réveiller. Open Subtitles جوليت متاسفه لإيقاظك
    Désolé de te réveiller. Open Subtitles كارمينيتا ) أنا أسف لإيقاظك ) أنت لم توقطنى
    Désolé de te réveiller si tôt. Open Subtitles آسف لإيقاظك في موقت مبكر.
    Oncle Ben, désolée de te réveiller. Open Subtitles عم "بن", أنا آسفة لإيقاظك.
    - C'estmoi. Désolée de te réveiller. Open Subtitles -إنها أنا، آسفة لإيقاظك
    Désolé de te réveiller. Open Subtitles آسف لإيقاظك
    Désolée de te réveiller. Open Subtitles عذرا لإيقاظك.
    - Désolée de te réveiller. Open Subtitles آسفة لإيقاظك
    Hé. Désolé de te réveiller. Open Subtitles آسف لإيقاظك
    Désolé de te réveiller. Open Subtitles -آسفة لإيقاظك .
    Je te demande de te réveiller de ton sommeil. Open Subtitles أيتها الروح ، أيتها الروح أرجوك أن تستيقظ من نومك
    Ça doit être chouette de te réveiller dans ton lit. Open Subtitles لا بد أنه إحساس جميل أن تستيقظ بفراشك
    Désolé de te réveiller. Ta mère t'attend. Open Subtitles عذراً على إيقاظك.
    Pardon de te réveiller. Open Subtitles مرحبا، كيج؟ آسف على ايقاظك انه دانيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus