| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications, et l'informatique et la télématique. | UN | ثانيا - 25 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى والمساعدة المؤقتة والمستشارين والتدريب والسفر والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Au chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, l'information, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | خامسا - 37 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | خامسا - 50 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Les avantages et les inconvénients des options sont donc analysés dans le présent rapport à la lumière des considérations générales applicables. | UN | وبالتالي، يتم تحليل مزايا وعيوب الخيارات في هذا التقرير في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة عليها. |
| En l'absence d'État hôte potentiel, ces options ont été analysées en fonction des considérations générales applicables. | UN | ومع عدم وجود دولة مضيفة محتملة، جرى تحليل هذه الخيارات في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة. |
| Ainsi, les participants à l'atelier 2 voudront peut-être s'accorder sur l'importance des considérations générales ci-après: | UN | وربما يود المشاركون في حلقة العمل 2 أن يعترفوا بأهمية الاعتبارات العامة التالية: |
| 84. Il serait ambitieux de formuler des considérations générales sur tous les pays africains dans la mesure où les éléments obtenus ne concernent que 12 pays, ce qui rend l'étude partielle. | UN | ٤٨- قد يكون من باب المبالغة استخلاص اعتبارات عامة حول جميع البلدان الافريقية، حيث أن المعلومات الواردة لا تتناول سوى اثني عشر بلداً مما يضفي على هذه الدراسة طابعاً جزئياً. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | خامسا - 64 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | أولا - 13 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة حول عدد من وجوه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة، والاستشاريون، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | أولا - 41 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة حول عدد من وجوه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة، والاستشاريون، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والأثاث والمعدات، وتكاليف التشغيل العامة. |
| Le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel, la formation, les voyages, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | ثانيا - 6 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة بشأن عدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والمستشارين ومصروفات التشغيل العامة، والأثاثات والمعدات، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | ثالثا - 6 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، من بينها التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | ثالثا - 32 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، من بينها التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | رابعا - 49 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، من بينها التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين، والمساعدة المؤقتة والخبراء الاستشاريين، والتدريب، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Le troisième groupe de critères concerne des considérations générales sur la présentation des projets appliqués en général par d'autres organismes comme les institutions spécialisées et leur propre programme. | UN | وتشمل المجموعة الثالثة من المعايير الاعتبارات العامة المتعلقة بتصميم المشاريع، التي تطبقها عموما الهيئات اﻷخرى من قبيل الوكالات المتخصصة في برامجها الخاصة. |
| Pour déterminer quel est le rôle qu'il lui appartient de jouer à cet égard, peut-être voudrait-elle tenir compte des considérations générales suivantes, à savoir : | UN | ولعل اللجنة ترغب، عند البت في دورها المحدد في مجال المتابعة، في أن تأخذ في الاعتبار عددا من الاعتبارات العامة من بينها ما يلي: |
| Rappelant en outre le paragraphe 3 de la section II.B de sa résolution 48/224, dans lequel elle a estimé que la Commission devrait examiner la question des distorsions dans les rapports entre les rémunérations des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celles des fonctionnaires des Nations Unies, dans le cadre des considérations générales relatives à la marge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة ٣ من الفرع ثانيا باء من القرار ٤٨/٢٢٤، التي رأت فيها أنه ينبغي للنظام الموحد معالجة الاختلال في نسب اﻷجور بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة في سياق الاعتبارات العامة للهامش، |
| Elle a par ailleurs décidé des considérations générales à prendre en compte dans la sélection des activités à inclure dans son programme de travail ainsi que des critères à appliquer pour définir l'ordre de priorité des activités relevant du programme. | UN | وبتت اللجنة أيضا في الاعتبارات العامة الواجب اتباعها لدى اختيار أنشطة ﻹدراجها في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وكذلك معايير تحديد اﻷولويات النسبية فيما بين اﻷنشطة التي يتضمنها البرنامج. |
| Une autre solution aurait pu consister à diviser le guide en trois parties : une première partie qui contiendrait des considérations générales et des définitions; une deuxième qui exposerait le régime applicable aux contrats et à leur exécution; et la dernière qui aurait trait à la responsabilité et au règlement des différends. | UN | ومن النهوج البديلة التي كان يمكن الأخذ بها، تقسيم الدليل إلى ثلاثة أجزاء: جزء أول يتناول الاعتبارات العامة والتعاريف؛ وجزء ثان يتعلق بمجموعة الأحكام والقواعد المنطبقة على العقود وتنفيذها؛ وجزء أخير يتعلق بالمسؤولية وتسوية النزاعات. |
| des considérations générales et particulières concernant les prescriptions d'étiquetage sont énoncées au chapitre 1.4 (Communication des dangers: Étiquetage). | UN | ترد الاعتبارات العامة واعتبارات خاصة بشأن اشتراطات الوسم تحت عنوان " تبليغ معلومات الأخطار: الوسم " (الفصل 1-4). |
| Les paragraphes suivants examinent des considérations générales sur les défaillances et sur les recours dont peuvent se prévaloir l’une et l’autre parties (voir par. 141 et 142). | UN | وتتناول الفقرات التالية اعتبارات عامة بشأن التقصير وسبل الانتصاف من جانب أي من الطرفين (انظر الفقرتين 141 و 142). |
| 3.10.4.1 des considérations générales et particulières concernant les prescriptions d'étiquetage sont énoncées dans le Chapitre 1.4 < < Communication des dangers : Étiquetage > > . | UN | 3-10-4-1 ترد اعتبارات عامة ومحددة تتعلق باشتراطات الوسم في الفصل 1-4: " تبليغ المعلومات المتعلقة بالمخاطر: الوسم " . |