"des nations unies des classes" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمم المتحدة في الرتب
        
    • الأمم المتحدة من الرتب
        
    • الأمم المتحدة في الرتب من
        
    • للأمم المتحدة في الرتب
        
    2. Note également que, pour l’année 1998, la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis d’Amérique occupant des emplois comparables s’établit à 14,8 %; UN ٢ - تلاحظ أن الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف-١ إلى مد-٢ في نيويورك وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة يبلغ ١١٤,٨ لعام ١٩٩٨؛
    2. Note également que, pour l'année 1998, la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables s'établit à 14,8 p. 100; UN ٢ - تلاحظ أيضا أن الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف-١ إلى مد-٢ في نيويورك وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة يبلغ ١١٤,٨ لعام ١٩٩٨؛
    29.14 La Division continuera de suivre régulièrement l'évolution de la marge entre la rémunération des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 à New York et celle des fonctionnaires de la fonction publique de référence. UN ٩٢-٤١ وستواصــل شعبة المرتبات والبدلات توفير رصد منتظم للهامش بين أجر موظفي اﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢ في نيويورك والخدمة المدنية المتخذة كأساس للمقارنة.
    1. Note que la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables à Washington pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006 s'établit à 14,3 %; UN 1 - تلاحظ أن الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة من الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي أجور الموظفين الشاغلين لوظائف مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 يبلغ 114.3؛
    1. Note que la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P1 à D2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des ÉtatsUnis occupant des emplois comparables à Washington pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006 s'établit à 14,3 pour cent ; UN 1 - تلاحظ أن الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة من الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي أجور الموظفين الشاغلين لوظائف مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 يبلغ 114.3؛
    La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que la marge prévisionnelle entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables à Washington s'établissait à 14 % pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006. UN 83 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن الرقم المتوقع للهامش بين صافي أجر موظفي الأمم المتحدة في الرتب من ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي الأجر في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 هو 114.0.
    c Coefficients de pondération correspondant au nombre de fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste au Siège et dans les bureaux permanents au 31 décembre 2012. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 ولغاية الرتبة مد-2، العاملين في المقر والمكاتب الثابتة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    29.14 La Division continuera de suivre régulièrement l'évolution de la marge entre la rémunération des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 à New York et celle des fonctionnaires de la fonction publique de référence. UN ٢٩-١٤ وستواصل شعبة المرتبات والبدلات توفير رصد منتظم للهامش بين أجر موظفي اﻷمم المتحدة في الرتب ف-١ إلى مد-٢ في نيويورك والخدمة المدنية المتخذة كأساس للمقارنة.
    2. Note également que, pour l’année 1999, la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables s’établit à 14,1 %; UN ٢ - تلاحظ أيضا أن الهامش بين اﻷجر الصافي الذي يحصل عليه موظفو اﻷمم المتحدة في الرتب من ف -١ إلى مد - ٢ في نيويورك وموظفو الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة يبلغ ١١٤,١ عن عام ١٩٩٩؛
    a) La rémunération nette totale [traitement net de base majoré de l'indemnité de poste en vigueur (multiplicateur 43), aux taux prévus pour les fonctionnaires avec charges de famille] a été calculée pour les fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York; UN )أ( مبالغ صافي مجموع اﻷجر )اﻷجر اﻷساسي الصافي زائدا تسوية مقر العمل عند المستوى الراهن للمضاعف ٤٣ بمعدل المعيل( وتحسب هذه المبالغ لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف - ١ إلى د - ٢ في نيويورك؛
    a) La marge entre les rémunérations nettes des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 et celles de leurs homologues de la fonction publique fédérale des États-Unis s'établit pour 1995 à 4,1 et 20,3 points, respectivement, selon que l'on tient compte ou non de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington; UN )أ( أن نسبة اﻷجر الداخل في حسـاب المعــاش التقاعــدي لموظفــي اﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢ ونظرائهم في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة لعام ١٩٩٥ هو ١٠٤,١ مع تسوية فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن و ١٢٠,٣ بدون تلك التسوية،
    a) Pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1997, la marge prévue entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle de la fonction publique fédérale des États-Unis pour Washington serait de 15,7 %; UN )أ( إبلاغ الجمعية العامة بالهامش المتوقع البالغ ١١٥,٧ بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف - ١ الى مد - ٢ في نيويورك واﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة في واشنطن، العاصمة، للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛
    a) La marge entre les rémunérations nettes des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 et celles de leurs homologues de la fonction publique fédérale des États-Unis s'établit pour 1995 à 4,1 et 20,3 points, respectivement, selon que l'on tient compte ou non de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington; UN )أ( أن نسبة اﻷجر الداخل في حسـاب المعــاش التقاعــدي لموظفــي اﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢ ونظرائهم في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة لعام ١٩٩٥ هو ١٠٤,١ مع تسوية فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن و ١٢٠,٣ بدون تلك التسوية،
    1. Note que la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables à Washington pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2004 s'établit à 10,3 %, comme indiqué à l'annexe V du rapport de la Commission4; UN 1 - تنوه إلى أن الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة من الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الشاغلين لوظائف مماثلة في واشنطن العاصمة عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يبلغ 110.3، كما هو مبين في المرفق الخامس من تقرير اللجنة(4)؛
    1. Note que la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P1 à D2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des ÉtatsUnis occupant des emplois comparables à Washington pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2004 s'établit à 10,3 p. 100, comme indiqué à l'annexe V du rapport de la Commission4 ; UN 1 - تلاحظ أن الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة من الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي أجور الموظفين الشاغلين لوظائف مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يبلغ 110.3، على النحو المبين في المرفق الخامس لتقرير اللجنة السنوي(4)؛
    La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que la marge prévisionnelle entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies des classes P-1 à D-2 en poste à New York et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis occupant des emplois comparables à Washington s'établissait à 11,9 % pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2003. UN 163 - قررت اللجنة أن تفيد الجمعية العامة بالهامش المتوقع البالغ قدره 111.9 بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة في الرتب من ف-1 إلى مد-2 في نيويورك ومثيله بالنسبة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في واشنطن العاصمة بالنسبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    1. Note que la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies des classes P1 à D2 en poste à New York et celle des fonctionnaires occupant des emplois comparables dans l'Administration fédérale des États-Unis s'établit à 111 p. 100 pour l'année 2001, ainsi qu'il ressort de l'annexe III à la présente résolution ; UN 1 - تلاحظ أن الهامش بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة في الرتب من ف - 1 إلى مد - 2 في نيويورك، وموظفي الرتب المماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في عام 2001 يبلغ 111.0، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    c Coefficients de pondération correspondant au nombre de fonctionnaires des Nations Unies des classes P-1 à D-2, en poste au Siège et dans les bureaux permanents au 31 décembre 2012. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 ولغاية الرتبة مد-2، العاملين في المقر والمكاتب الثابتة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus