Tu vois, des gens pourraient dire que tout ce cuir noir te fait un peu passer pour un méchant diabolique. | Open Subtitles | اتعرفين , بعض الناس ربما يقولون ان كل ذلك الجلد الاسود يجعلك تبدين كـ وغد شرير |
Si tu ne l'étouffes pas dans l'œuf, tu vas devenir diabolique. | Open Subtitles | إذا لم تتخلصِ منها وهي صغيرة سوف تصبحين شريرة. |
J'imagine Jésus en ninja qui pète la gueule au samouraï diabolique. | Open Subtitles | أحب أن أصور سيدي المسيح كنينجا يحارب الساموراي الشرير |
Confesse ta nature diabolique et prie pour le pardon divin. | Open Subtitles | أعترف بطبيعتك الشريرة وصلى من أجل المغفرة القدسية |
Certains considèrent notre race noire avec mépris. " Leur couleur est une couleur diabolique " . | UN | ' والبعض ينظر إلى عنصرنا الأسمر بعين السخرية` - ' لونهم شيطاني كالفحم`. |
Le Mal se répandra de cette soeur aux deux autres, et des trois, au Livre, et Le Livre, devenu diabolique, sera à moi. | Open Subtitles | إنَّ الشر سينتقل من هذه الأخت إلى الأخريات، ومن الأخريات إلى الكتاب، وعندما يصبح الكتاب شريراً، فسيكون ملكي |
Je ne peux pas jouer au bon policier/sexy policier diabolique H24. | Open Subtitles | لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت |
Et j'espère que vous avez vu qu'il n'y a rien de diabolique en moi. | Open Subtitles | وآمل أن تقول أنك رأيت أن لا يوجد شيء شرير بداخلي. |
Soit c'est un génie diabolique, soit c'est un malade. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه إما عبقري شرير أو شخص مجنون كُلياً |
Je ne dis pas que l'univers est diabolique mais il a un sacré sens de l'humour. | Open Subtitles | أتعرف، لا أقول أن الكون شرير لكنه بالتأكيد يملك حس فكاهي بذيء. |
C'est la même femme que tu disais si diabolique que son image n'apparaissait pas sur tes photos de mariage. | Open Subtitles | هذه نفس المرأة الّتي قلت عنها أنّها شريرة لدرجة أنّها لم تظهر في صور زفافكما. |
Je veux être sûre que tu ne vas pas être influencée par quelqu'un qui- comment dire ça sans être critique- est peut-être diabolique. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد أنكِ لا تسقطين تحت تأثير شخص كيف أصيغها بدون الحكم عليها قد تكون شريرة |
Nous sommes à la recherche de la petite fille diabolique. | Open Subtitles | نواجة مشاكل فى كوكبنا بسبب بنت صغيرة شريرة |
Cet acte diabolique et choquant de l'Interahamwe rappelle au monde entier que les plans néfastes de ces derniers se poursuivent toujours. | UN | وهذا العمل الشرير الفظيع على أيدي انتراهاموي تذكرة للعالم أجمع بـــأن برنامجهــم الشرير لا يزال قائما. |
Ça fait sûrement partie de ton plan diabolique. | Open Subtitles | هذا الأرجح جزء من المخطط الشرير طوال الوقت |
Vous avez ces pommettes incroyables comme une reine diabolique de Disney. | Open Subtitles | ثورة الغضب على وجهك تشبه الملكة الشريرة في ديزني |
Elle m'a laissé en plan. Je sais pas pourquoi, mais je suppose que c'est car je reste la belle-mère diabolique. | Open Subtitles | إنها تكرهني, ولا أدري ما السبب، ولكني أظن أن هذا بسبب أنّي مازالت زوجة الأب الشريرة. |
Cette énergie électromagnétique est un programme diabolique secret pour altérer la capacité de reproduction de nos filles et pour émasculer nos garçons. | Open Subtitles | هذه الطاقة الكهرومغناطيسية هو برنامج شيطاني سري لتعديل الجهاز التناسلي الببيولوجي لفتياتنا |
Une diabolique super-villaine devrais apprendre a mentir correctement. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن سوبرفيلين الشر سوف تتعلم كيفية الكذب بشكل صحيح. |
Penses-tu que je suis le diable car je suis diabolique par nature ou juste car mon Père l'a décidé ? | Open Subtitles | الآن، أتظنّ أنني الشيطان لأن الشر متأصّل بفطرتي أم لأن أبانا الحبيب المُوقّر قرر ذلك؟ |
Pour être à ce point dans la merde, t'as du faire un truc diabolique. | Open Subtitles | يارجل, هذا غارق في ألهراء لا بد وأنكِ فعلتي شيئاً شريراً |
Il faut une approche intégrée qui permette de s'attaquer à tous les maillons de la chaîne diabolique du trafic. | UN | ولا بد من أن يكون النهج متكاملاً وأن يهاجم جميع الحلقات في سلسلة الاتجار الشيطانية. |
C'est pourquoi il est plus diabolique, en intimidant les gamins avec ce visage parfait. Comment est-ce que tu le connais ? | Open Subtitles | لهذا هو شيطان فى حين انة يزعج هؤلاء الاطفال مع امتلاكة مثل هذا الوجة الوسيم |
- Je suis venu te voir parce que, dans toute la famille, tu es le plus diabolique et le plus futé. | Open Subtitles | لأنه من بين كل العائلة أنت الأكثر شرا وتآمرا |
Mal horrible. Mal innommable. Mal diabolique. | Open Subtitles | ''شر بشع''، ''شر لا يوصف'' ''شر الشيطاني'' |
John Lowe est sans doute l'esprit le plus diabolique et dangereux avec lequel j'ai jamais tenté d'entrer en contact. | Open Subtitles | جون لوي ربما قد يكون الروح الأكثر شراً وخطراً ممن سبق لي و أن حاولت أن التواصل معهم. |
Selon elle le Docteur n'est pas diabolique, il a subi un lavage de cerveau. | Open Subtitles | أتدري،أنها تدعي بأن الدكتور ليس شريرا و أنه قد تم غسل دماغه |
Il est sombre, diabolique, prédateur, affamé. | Open Subtitles | إنّه خفِيّ ، و شرير ، و مفترس و متعطّش للشر |