"directeurs d" - Traduction Français en Arabe

    • ومديري
        
    • مدراء
        
    • ومديرو
        
    • ونظار
        
    • نظار
        
    • لمديري
        
    • مدير مدرسة
        
    • قادة التحقيقات
        
    • للنظار
        
    Recruter 1 110 enseignants, 70 professeurs principaux assistants, 26 directeurs d'école, 2 professeurs principaux et 2 assistants scolaires. UN وتشغيل 110 1 مدرسين، و 70 مدير مدرسة، و 26 مشرف مدرسة، ومديري مدرسين وناظري مدرسة.
    Étudiants, enseignants et directeurs d'écoles sont poussés à avoir de bons résultats, car il y va du classement et du financement de l'établissement scolaire. UN وإن الضغط الهادف إلى تحقيق نتائج طيبة يعتمد على الطلاب والمعلمين ومديري المدارس لأن ترتيب المدرسة وتمويلها سيتأثران.
    Des mesures avaient été prises pour remédier à d'abandon scolaire chez les élèves roms, dont une formation dispensée aux enseignants et aux directeurs d'écoles au sujet des différences culturelles. UN وقد اتُّخذت بعض الإجراءات للحد من التسرب بين الطلبة الروما، منها تدريب المعلمين ومديري المدارس على الاختلافات الثقافية.
    1985 : Gestion des ressources humaines, directeurs d'ENA, Lomé UN ٥٨٩١ ادارة الموارد البشرية، مدراء الكلية الوطنية للادارة، لومي.
    Il a aussi souligné qu'on avait jeté des pierres sur neuf directeurs d'école et que deux avaient été blessés par balle. UN وأبرزت الحكومة تعرض تسعة من مدراء المدارس للرشق بالحجارة وإصابة مديرين بجراح بعد تعرضهما لإطلاق نار.
    Dans le primaire, les directeurs d'établissement et enseignants principaux de la quasi-totalité des < < écoles modèles > > et autres établissements mixtes sont des femmes. UN ومديرو نحو جميع المدارس النموذجية ومؤسسات التعليم المشترك على المستوى الابتدائي، والمدرسون الأوائل فيها، من النساء.
    La loi définit les fonctions du Conseil, des Responsables de l'assistance éducative, des directeurs d'établissements scolaires et des parents en ce qui concerne l'éducation des enfants. UN وينص القانون على وظائف المجلس وموظفي الرعاية التعليمية ونظار المدارس والوالدين فيما يتعلق بتعليم الأطفال.
    — Formation d'enseignants dans le cadre du plan pour la réforme de l'éducation, en particulier pour les enseignants de quatrième année primaire et les directeurs d'établissement d'enseignement primaire. UN تدريب المدرسين في إطار خطة الإصلاح التعليمي، وموجه بشكل خاص إلى مدرسي الصف الرابع ومديري المدارس الابتدائية؛
    :: Formation des directeurs d'école et enseignants des zones à risque en ce qui concerne la vulnérabilité des enfants et des adolescents à la traite et à l'exploitation des êtres humains; UN :: تدريب مدرسي ومديري المدارس في المناطق المعرضة للخطر بشأن الضعف الذي يتسم به الأطفال والمراهقين في هذا الصدد.
    Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens. UN كما أن عدد القضاة وأعضاء البرلمان ومديري الشركات الإسرائيليين يزيد بكثير عن عدد نظرائهم الفلسطينيين.
    Membres de l'organe législatif, cadres supérieurs et directeurs d'administration et d'associations, directeurs d'entreprise UN أعضاء الهيئة التشريعية والإدارة العامة وكبار المسؤولين والمديرين في الجمعيات ومديري الشركات
    Les groupes cibles et les intéressés, notamment les jeunes, les parents et les directeurs d'école, participent à la mise au point de ces programmes et doivent se charger de leur mise en oeuvre. UN وتشارك المجموعات المستهدفة وأصحاب المصلحة مثل الشباب واﻷباء واﻷمهات ومديري المدارس في صوغ تلك البرامج.
    Ces centres desservent les enseignants, directeurs d'écoles, fonctionnaires, travailleurs sociaux, officiers de police, représentants des entreprises et représentants d'autres groupes sociaux. UN وتوفر هذه المراكز خدمات للأساتذة، ومديري المدارس، والموظفين الحكوميين، والمساعدين الاجتماعيين، وضباط الشرطة، وممثلي قطاع الأعمال وممثلي سائر الفئات الاجتماعية.
    Ont participé à cet atelier des directeurs d'administrations, des chefs de divisions et des représentants d'organisations non gouvernementales (ONG) et de la société civile. UN واشترك في حلقة العمل مدراء حكوميون ورؤساء أقسام وممثلو منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    La loi n'oblige ni les médecins ni les directeurs d'école à dénoncer les migrants en situation irrégulière. UN فالقانون لا يُلزم الأطباء أو مدراء المدارس برفض المهاجرين غير الحائزين على وثائق رسمية.
    Trois ateliers de sensibilisation ont aussi été réalisés, avec 67 directeurs d'établissements d'enseignement de niveau moyen. UN كما عقدت أيضاً ثلاث حلقات عمل خاصة بالتوعية ل67 مدير من مدراء المدارس المتوسطة؛
    Les directeurs d'école sont responsables de la réalisation effective du programme. UN ومديرو المدارس مسؤولون عن التحقيق الفعلي لهذا البرنامج التثقيفي.
    :: Des enseignants et directeurs d'école ont sensibilisé leurs élèves, et par ce biais leurs familles, à l importance et l'impact de l'éducation. UN :: كما يقوم المعلّمون ومديرو المدارس بتوعية الأسر من خلال الطلاب حول أهمية التعليم وتأثيره.
    Cependant, il avait l'obligation d'aider les enfants de milieux désavantagés, en coopération avec les autorités régionales et locales et avec les directeurs d'établissements. UN ومع ذلك، تلتزم الوزارة بتقديم المساعدة إلى الأطفال من ذوي الخلفيات المحرومة، وذلك بالتعاون مع السلطات الإقليمية والمحلية ونظار المدارس.
    Il a mis au point un guide d'étude et d'apprentissage sur la famille canadienne qui a été distribué à tous les directeurs d'écoles élémentaires du Canada. UN واستحدثت دليــلا تعليميــا ودراسيـا عــن اﻷسر الكندية وزع على نظار جميع المدارس الابتدائية الكندية.
    Association francophone internationale des directeurs d'établissements scolaires UN الرابطة الفرانكفونية الدولية لمديري المؤسسات المدرسية
    En outre, 272 directeurs d'école ont été formés à Jamaane (Bas-Jouba) et 191 non-enseignants ont été formés à Merka. UN وعلاوة على ذلك، خضع 272 مدير مدرسة للتدريب في جامامي وجوبا الدنيا، فيما خضع 191 مدرساً غير نظامي للتدريب في ميركا.
    Mais un tiers environ du nombre total de directeurs d'écoles sont des hommes. UN وفي الوقت نفسه، فإن الرجال يشغلون نحو ثلث العدد الإجمالي للنظار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus