"dont peuvent bénéficier les états" - Traduction Français en Arabe

    • المتاحة للدول
        
    Le Groupe considère que les mesures prises par la Libye illustrent remarquablement les avantages dont peuvent bénéficier les États qui font sans réserve le choix de la transparence et s'engagent à respecter les normes les plus strictes en matière de nonprolifération. UN وتعتبر المجموعة الإجراءات التي اتخذتها ليبيا مثالاً بارزاً على الفوائد المتاحة للدول التي تتبنى الشفافية وتلتزم بالامتثال لأعلى المعايير في مجال عدم الانتشار النووي.
    Le Groupe considère que les mesures prises par la Jamahiriya arabe libyenne sont un exemple remarquable des avantages dont peuvent bénéficier les États qui font sans réserve le choix de la transparence et s'engagent à respecter les normes les plus strictes en matière de non-prolifération. UN وتعتبر المجموعة الإجراءات التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية مثالا بارزا على الفوائد المتاحة للدول التي تتحلى بالشفافية وتلتزم بالامتثال لأعلى المعايير في مجال عدم الانتشار النووي.
    Le Groupe considère que les mesures prises par la Jamahiriya arabe libyenne illustrent remarquablement les avantages dont peuvent bénéficier les États qui font sans réserve le choix de la transparence et s'engagent à respecter les normes les plus strictes en matière de non-prolifération. UN وتشير المجموعة إلى قرار مجلس محافظي الوكالة الصادر في عام 2008 في هذا الصدد، وتعتبر الإجراءات التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية مثالا بارزا على الفوائد المتاحة للدول التي تتحلى بالشفافية وتلتزم بالامتثال بأعلى المعايير في مجال عدم الانتشار النووي.
    Conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, les services compétents du Secrétariat ont continué de se doter des capacités voulues pour recueillir et faire la synthèse de l'information relative à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par l'application de sanctions. UN 13 - وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة() احتفظت الوحدات المختصة داخل الأمانة العامة بقدرتها على جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    c) Recueillir et coordonner les renseignements relatifs à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par l'application de sanctions, et mettre ces renseignements officiellement à la disposition des États membres intéressés; UN )ج( جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    c) Recueillir et coordonner les renseignements relatifs à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par l'application de sanctions, et mettre ces renseignements officiellement à la disposition des États Membres intéressés; UN " )ج( جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    c) Recueillir et coordonner les renseignements relatifs à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par l'application de sanctions, et mettre ces renseignements officiellement à la disposition des États membres intéressés; UN )ج( جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    c) Le Département des affaires économiques et sociales se chargerait des tâches énoncées à l'alinéa c) de l'article 3 de la même résolution, à savoir, recueillir et coordonner les renseignements relatifs à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par l'application de sanctions et mettre ces renseignements officiellement à la disposition des États Membres intéressés; UN (ج) تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنفيذ المهام الواردة في الفقرة 3 (ج) من القرار، وهي جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وإتاحتها بصورة رسمية للدول الأعضاء المهتمة بالأمر؛
    Le rapport du Secrétaire général sur l’assistance aux États tiers touchés par l’imposition de sanctions (A/51/317) analyse cette question à la lumière de la mondialisation de l’économie et de la diversité des régimes de sanctions, et réaffirme le rôle du Comité administratif de coordination en ce qui concerne l’information concernant l’assistance économique et autre dont peuvent bénéficier les États tiers. UN وتقرير اﻷمين العام عن مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات )A/51/317( يحلل تلك المسألة على ضوء العولمة الاقتصادية والطابع المتغير ﻷنظمة الجزاءات، ويعيد تأكيد دور لجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق بالمعلومات عن المساعدات الدولية الاقتصادية وغيرها المتاحة للدول الثالثة.
    c) Les tâches énoncées dans la disposition 3 c) de la résolution — recueillir et coordonner les renseignements relatifs à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers et les mettre officiellement à la disposition des États intéressés — seraient assignées au Département des affaires économiques et sociales (DAES); UN )ج( ستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ المهام المشار اليها في الفقرة ٣ )ج( من القرار وهي جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات وإتاحتها رسميا للدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر؛
    Conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, les services compétents du Secrétariat ont continué de se doter des capacités voulues pour recueillir et faire la synthèse de l'information relative à l'assistance internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par l'application de sanctions. UN 11 - وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة()، احتفظت الوحدات المختصة داخل الأمانة العامة بقدرتها على تجميع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    en vue de s'assurer leur coopération pour recueillir et coordonner des informations relatives à l'assistance économique internationale dont peuvent bénéficier les États tiers touchés par des sanctions et à explorer des mesures novatrices et concrètes d'assistance à ces États. UN ١٣ - بغية تنفيذ الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٨، طلب اﻷمين العام المساعدة من المؤسسات والمنظمات ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها)٦(، من أجل الحصول على تعاونها في جمع وتنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدة الاقتصادية الدولية المتاحة للدول الثالثة المتضررة، واستكشاف تدابير ابتكارية وعملية لتقديم المساعدة إلى تلك الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus