"du président et" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس وأعضاء
        
    • الرئيس وأعضاء
        
    • من الرئيس ومن
        
    • من الرئيس و
        
    • الرئيس وعلى
        
    • رئيس و
        
    • التنفيذية رئيسها
        
    • يقوم رئيس اللجنة و
        
    • منصب كلّ
        
    • الرئيس وانتخاب
        
    • الرئيس ومجلس
        
    • رئيس ورئيس
        
    • رئيسي ونائبي
        
    • رئيس اللجنة وأعضاء
        
    • مكتب الرئيس ومكتب
        
    Le Secrétaire exécutif l'a acceptée après avoir pris l'avis du Président et des membres du Bureau de la cinquième Conférence des Parties. UN وقبل الأمين التنفيذي العرض المذكور بعد التشاور مع رئيس وأعضاء مكتب الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Élection du Président et des membres du Bureau pour la soixante et unième session de l'Assemblée générale UN انتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Élection du Président et des autres membres du Bureau de la seizième session de la Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السادسة عشرة للجنة
    Élection du Président et des autres membres du Bureau de la quinzième session de la Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الخامسة عشرة للجنة
    Le gouvernement central, composé du Président et du Cabinet des ministres; UN الحكومة المركزية، وتتألف من الرئيس ومن مجلس الوزراء؛
    Le Bureau de la session extraordinaire devrait être composé du Président et des 21 Vice-Présidents de la session extraordinaire, des Présidents des six grandes commissions de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale et du Président du Comité ad hoc plénier. UN ٥ - يتألف مكتب الدورة الاستثنائية من الرئيس و ٢١ نائبا لرئيس الدورة الاستثنائية، ورؤساء اللجان الست الرئيسية التابعة لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة.
    Élection du Président et des membres du Bureau pour la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN انتخاب رئيس وأعضاء المكتب للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Élection du Président et du Bureau de la Première Commission pour la soixantième session de l'Assemblée générale UN انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة الأولى للجمعية العامة في الدورة الستين
    Élection du Président et des membres du bureau de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale UN انتخاب رئيس وأعضاء مكتب دورة الجمعية العامة الثانية والستين
    Élection du Président et des membres du Bureau pour la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale UN انتخابات رئيس وأعضاء مكتب الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    Élection du Président et des membres du Bureau pour la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale UN انتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    Élection du Président et des autres membres du Bureau de la quinzième session de la Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الخامسة عشرة للجنة
    Élection du Président et des autres membres du Bureau de la quinzième session de la Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الخامسة عشرة للجنة
    Élection du Président et des autres membres du Bureau de la quatorzième session de la Commission UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الرابعة عشرة للجنة
    Un montant total de 356 200 dollars était prévu pour les frais de voyage du Président et des autres membres du Groupe. UN ومطلوب مبلغ مجموعه 200 356 دولار لسفر الرئيس وأعضاء الفريق الآخرين في مهام رسمية.
    Le Parlement national, Oireachtas se compose du Président et de deux chambres: une Chambre des députés (Dàil Eireann) et d'un Sénat (Seanad Eireann). UN ويتألف البرلمان من الرئيس ومن مجلسين : مجلس النواب ومجلس الشيوخ .
    Remplacer la première phrase du paragraphe 1 par le texte suivant : " Dès que possible après chaque élection de juges à la Cour, la Présidence constitue, conformément au Règlement, une Chambre des recours composée du Président et de deux autres juges. " UN يستعاض عن الجملة اﻷولى في الفقرة اﻷولى بما يلي: " تشكل هيئة الرئاسة، وفقا للائحة، في أقرب وقت ممكن بعد كل انتخاب للقضاة في المحكمة، دائرة استئناف، تتكون من الرئيس ومن قاضيين آخرين. "
    b) Le séminaire sera dirigé par une délégation du Comité composée du Président et de sept autres membres représentant les groupes régionaux retenus par le Comité; UN )ب( يقود الحلقة الدراسية وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس و سبعة أعضاء آخرين يمثلون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية في اللجنة الخاصة؛
    Durant les quatre séances suivantes du Groupe de travail, les débats ont porté sur des éléments particuliers figurant dans le document de travail du Président et sur des propositions faites par écrit ou oralement par les délégations. UN ٦ - وفي أثناء اﻷربع جلسات التالية للفريق العامل، ركزت المناقشات التي أجريت على عناصر محددة واردة في ورقة عمل الرئيس وعلى عدد من المقترحات الخطية والشفوية المقدمة من الوفود.
    Le Bureau est composé du Président et de 12 membres, soit deux pour chacune des régions suivantes : Afrique, Asie, Europe, Amérique latine et Caraïbes et Proche-Orient et un pour chacune des régions suivantes : Amérique du Nord et Pacifique Sud-Ouest. UN 19 - تم الانتهاء من إنشاء المكتب الموسع الذي يتألف من 13 عضوا، عضويتهم لفترة السنتين هذه هي على النحو التالي: رئيس و 12 عضوا، اثنان من أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والشرق الأدنى، وواحد من كل من أمريكا الشمالية وجنوب غرب المحيط الهادي.
    Il sera procédé à l'élection du Président et du Vice-Président du CET pour 2014 à la première réunion du Comité en 2014. UN وستنتخب اللجنة التنفيذية رئيسها الجديد ونائبه لعام 2014 في اجتماعها الأول في عام 2014.
    11. Prie le Comité d'envisager, lorsque les circonstances s'y prêteront, d'organiser une visite du Président et/ou de membres du Comité dans certains pays pour mieux assurer la mise en oeuvre intégrale et effective des mesures visées au paragraphe 1 ci-dessus, en vue d'encourager les États à appliquer toutes les résolutions pertinentes du Conseil; UN 11 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر في أن يقوم رئيس اللجنة و/أو أعضاء اللجنة، حيثما ومتى اقتضى الأمر، بزيارة بلدان مختارة بهدف تعزيز تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه تنفيذا تاما وفعالا، وذلك لتشجيع الدول على تنفيذ جميع قرارات المجلس ذات الصلة؛
    Les mandats du Président et du Vice-Président prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2012. UN وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2012.
    Points 2 et 6 - Election du Président et des autres membres du bureau UN البندان ٢ و٦ - انتخاب الرئيس وانتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين
    Les pouvoirs du Président et du Cabinet en situation d'urgence seraient resserrés. UN وهي ستقّيد من سلطات الرئيس ومجلس الوزراء في أوقات الطوارئ.
    Visite du Président et Greffier de la Cour internationale de Justice UN زيارة رئيس ورئيس قلم محكمة العدل الدولية
    A. Élection du Président et du vice-président des chambres de l'exécution et de la facilitation du Comité de contrôle du respect des dispositions 9 4 UN ألف - انتخاب رئيسي ونائبي رئيسي الفرعين الإنفاذي والتيسيري للجنة الامتثال 9 4
    Élection du Président et des membres du Bureau pour la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Toutefois, les cabinets respectivement du Président et du Premier Ministre, ainsi que 15 ministères, conservent les services et postes spécialisés dans les politiques en faveur des femmes. UN إلا أن مكتب الرئيس ومكتب رئيس الوزراء و15 وزارة أخرى تحتفظ بالوحدات والمناصب المتخصصة في السياسات المتعلقة بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus