| Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises. | UN | إن كثيرا من الصراعات المتواصلة يعتمد على التدفقات غير المشروعة عبر الحدود من الأسلحة والموارد الطبيعية الثمينة مثل أصناف الماس والذهب والأخشاب والعملات الصعبة. |
| Sous-programme 7 : foresterie et bois | UN | البرنامج الفرعي 7: الغابات والأخشاب |
| Construction et bois | UN | النقابة العامة لعمال البناء والأخشاب |
| Rentre et bois à la vie, à la liberté, et à la poursuite du bonheur. | Open Subtitles | إذهب للمنزل واشرب من أجل الحياة، الحرية والجري خلف السعادة |
| Je suis juste en train de dire que j'ai du chagrin même si je chante, danse et bois. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنني موجوع القلب حتى عندما أغني، وارقص، واشرب |
| Céramique, produits de caoutchouc, ciment et bois | UN | صناعة السيراميك ومنتجات المطاط والأسمنت والخشب |
| Chaque homme qui me drague, je le tue et bois son sang. | Open Subtitles | كل شاب ينجذب إلي... أقتله وأشرب من دمائه |
| Sous-programme 7 (Foresterie et bois) | UN | البرنامج الفرعي 7، الغابات والأخشاب |
| Ressources naturelles : diamant et bois d'œuvre | UN | الموارد الطبيعية : الماس والأخشاب |
| Construction et bois | UN | البناء والأخشاب |
| b) Une autre priorité globale du système des Nations Unies est le changement climatique; la CEE compte quatre sous-programmes consacrés à des domaines étroitement liés au changement climatique - environnement, énergie durable, transport, et bois et foresterie. | UN | (ب) ويشكل تغير المناخ أولوية أخرى من الأولويات الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة ولدى اللجنة أربع برامج فرعية يتصل عملها بشكل وثيق بتغير المناخ، وهي، البيئة والطاقة المستدامة والنقل والأخشاب والغابات. |
| Forêts et bois | UN | الغابات والأخشاب |
| Sous-programme 7. Foresterie et bois | UN | البرنامج الفرعي 7 - الغابات والأخشاب |
| Assois-toi, acquiesce, et bois ton foutu cocktail de nana. | Open Subtitles | فقط إجلس وراءا و أومئ برأسك واشرب الكوكتيل النسائي خاصّتك |
| Maintenant, rase-toi la moustache et bois les poils dans une tasse de chocolat. | Open Subtitles | والآن احلق شاربك واشرب الشعر بكأس من الشوكولاة |
| Oh, tais-toi et bois ta marguarita. | Open Subtitles | اخرس واشرب مشروبك الياباني في الحال |
| Les conditions en Uruguay étant favorables à la production et à l'industrialisation de produits agricoles, une attention particulière est accordée à quatre catégories de biens: denrées alimentaires; cuir et articles en cuir; textiles et articles d'habillement; et bois et produits du bois. | UN | ونظرا لأن الظروف مواتية في أوروغواي لإنتاج المواد الزراعية وتصنيعها، تحظى أربع فئات باهتمام خاص وهي: الغذاء؛ والجلود ومنتجات الجلود؛ والأنسجة والملابس؛ والخشب أو المنتجات الخشبية. |
| Par exemple, la coopération avec les sous-programmes transports et bois et foresterie a permis d'offrir une plus large gamme de données et de simplifier la recherche de ces données. | UN | فعلى سبيل المثال، أدى التعاون مع البرامج الفرعية المعنية بالنقل والخشب والغابات إلى توسيع نطاق البيانات المقدَّمة وإلى تبسيط عملية البحث عن البيانات. |
| Remue et bois. Remue et bois. Remue et ... | Open Subtitles | أمزج وأشرب ,أمزج وإشرب أمزج و.. |
| Sous-programme 7. Foresterie et bois | UN | البرنامج الفرعي 7: الأخشاب والغابات |
| Mets ça autour de ton cou et bois. | Open Subtitles | ضع هذه حول رقبتك و أشرب هذا وخذ هذه |
| Repose-toi et bois beaucoup de liquides. | Open Subtitles | حسنا إسترخ و إحتسي الكثير من السوائل |
| Les gars, vous êtes immatures et crétins, et bois, bois... | Open Subtitles | شباب .. انتكم غير ناضجين و بليدين .. و اشرب اشرب .. |
| Il faut se féliciter de cette tendance car elle permettra également de libérer des terres agricoles pour le reboisement qui est nécessaire non seulement pour prévenir la dégradation des sols mais également pour régénérer les bassins hydrographiques et faire face aux besoins en bois industriel et bois de feu. | UN | وهذا الاتجاه جدير بالترحيب به ﻷنه سيتيح أيضا تهيئة اﻷراضي الزراعية ﻹعادة تحريجها، وهو أمر ضروري لا للحيلولة دون تدهور اﻷراضي فحسب وإنما ﻹصلاح مستجمعات المياه وتلبية الحاجة الى اﻷخشاب الصناعية وخشب الوقود. |