| Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Bangladesh, Pays-Bas, Suède, Chine, Suisse, États-Unis, Royaume-Uni, Japon et Canada. | UN | أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش وهولندا والسويد والصين وسويسرا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان وكندا. |
| J'ai voyagé dans de nombreuses parties du monde dont l'Europe, le Moyen-Orient, l'Extrême-Orient et l'Afrique, l'Océanie (Australie), l'Amérique (États-Unis et Canada), etc. | UN | السفر سافرت إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا والشرق الأوسط والشرق الأقصى وأفريقيا وأستراليا |
| Les orateurs des pays suivants sont inscrits pour la séance plénière d'aujourd'hui: Allemagne, Brésil, Syrie et Canada. | UN | ويوجد على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم ممثلو البلدان التالية: ألمانيا والبرازيل وسوريا وكندا. |
| :: Correspondant à l'étranger de la National Academy of Arbitrators, États-Unis d'Amérique et Canada | UN | :: المراسل الخارجي للأكاديمية الوطنية للمحكّمين، الولايات المتحدة الأمريكية وكندا |
| Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Cuba, Fédération de Russie, Pérou, Norvège, Chine, Bangladesh, Pakistan, Suisse, Kazakhstan et Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والاتحاد الروسي وبيرو والنرويج والصين وبنغلادش وباكستان وسويسرا وكازاخستان وكندا. |
| Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Mexique, Islande, République bolivarienne du Venezuela, Singapour, Indonésie, Malaisie et Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من المكسيك وأيسلندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وسنغافورة وإندونيسيا وماليزيا وكندا. |
| Elle a également remercié les membres de la troïka: Angola, Bosnie-Herzégovine et Canada. | UN | وشكرت رومانيا أيضاً أعضاء المجموعة الثلاثية، أنغولا والبوسنة والهرسك وكندا. |
| Etats-Unis et Canada | UN | منهـــا: الولايات المتحدة وكندا |
| Vice-Présidents : Bahreïn et Canada | UN | نائبا الرئيس: البحرين وكندا |
| La Commission poursuit l’examen du point 105 de l’ordre du jour en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Japon, Brésil, Chine, Guatemala, République-Unie de Tanzanie, Soudan, Argentine, Côte d’Ivoire, Turquie et Canada. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والبرازيل، والصين، وغواتيمالا، وجمهورية تنزانيـا المتحــدة، والسودان، واﻷرجنتين، وكوت ديفوار، وتركيا وكندا. |
| Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Royaume-Uni, Kenya, Nigeria, Bahreïn, Ouganda, République islamique d'Iran, Lituanie, Brésil, République de Corée, États-Unis, Australie, Égypte, Bélarus et Canada. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وكينيا ونيجيريا والبحرين وأوغندا وجمهورية إيران الإسلامية وليتوانيا والبرازيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة وأستراليا ومصر وبيلاروس وكندا. |
| Vice-Présidents : Bahreïn et Canada | UN | نائبا الرئيس: البحرين وكندا |
| Etats—Unis d'Amérique et Canada | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا |
| Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Australie, Inde, Etats-Unis, Irlande, Belgique, Royaume-Uni, Autriche, Japon, Espagne, Portugal, Lettonie, Mexique et Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو استراليا والهند والولايات المتحدة وأيرلندا وبلجيكا والمملكة المتحدة والنمسا واليابان واسبانيا والبرتغال ولاتفيا والمكسيك وكندا. |
| Activités conformes aux objectifs du Millénaire pour le développement : La Humanitarian Foundation of Canada Inc. a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement dans les régions suivantes : Asie, Amérique du Sud et Canada. | UN | الأنشطة التي تتسق والأهداف الإنمائية للألفية: أسهمت المؤسسة الكندية الإنسانية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: آسيا وأمريكا الجنوبية وكندا. |
| Recommandations nos 98.29 (France) et 98.31 (Royaume-Uni, Nouvelle-Zélande, Australie et Canada) | UN | التوصيتان 98(29) (فرنسا) و98(31) (أستراليا وكندا والمملكة المتحدة ونيوزيلندا) |
| 9.4 Comité permanent sur la destruction des stocks: Bangladesh et Canada. | UN | :: 9-4 إنشاء لجنة دائمة معنية بتدمير المخزون: بنغلاديش وكندا. |
| 9.4 Comité permanent sur la destruction des stocks: Bangladesh et Canada. | UN | :: 9-4 إنشاء لجنة دائمة معنية بتدمير المخزون: بنغلاديش وكندا. |
| :: Les informations communiquées par les deux Vice-Présidents du Comité (Égypte et Canada) au sujet de diverses discussions/consultations pertinentes; | UN | :: المعلومات التي قدمها نواب الرئيس من مصر وكندا عن شتى المناقشات/المشاورات المتعلقة بالمسألة؛ |
| La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Égypte Tunisie, Suisse, Viet Nam, Cuba, Oman, Qatar, Malaisie, Indonésie, Koweït, Bahreïn, Japon, Émirats arabes unis, Turquie, Afrique du Sud, Maroc, Soudan, Norvège, Israël et Canada. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو مصر، وتونس، وسويسرا، وفييت نام، وكوبا، وعمان، وقطر، وماليزيا، وإندونيسيا، والكويت، والبحرين، واليابان، والإمارات العربية المتحدة، وتركيا، وجنوب أفريقيا، والمغرب، والسودان، والنرويج، وإسرائيل وكندا. |