F. Examen de projets de proposition et décisions prises à leur sujet 118−171 82 | UN | واو - النظر في مشاريع المقررات والإجراءات المتخذة بشأنها 118-171 90 |
2. Exige qu'il soit mis fin immédiatement aux mesures et décisions prises en violation des dispositions de la quatrième Convention de Genève de 1949, y compris le recours aux exécutions extrajudiciaires; | UN | " 2 - تطالب بوقف التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 فورا بما في ذلك أعمال القتل خارج نطاق القضاء؛ |
2. Exige qu'Israël, puissance occupante, se conforme pleinement à toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 1949 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 2- يطالب إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن تمتثل امتثالاً تاماً لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وأن توقف فوراً تنفيذ جميع التدابير والإجراءات المتخذة على نحو يشكل انتهاكاً وخرقاً للاتفاقية؛ |
C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 661−676 195 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 661-676 233 |
C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 685−688 199 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 685-688 238 |
Motifs invoqués dans les affaires de discrimination envers les femmes et décisions prises dans ces affaires | UN | المبررات المقدمة في حالات التمييز ضد النساء والقرارات المتخذة في هذا الصدد |
4. Exige qu'Israël, puissance occupante, applique sans réserve toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 1949 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 4- يطالب إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن تمتثل امتثالاً كاملاً لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وأن توقف فوراً تنفيذ جميع التدابير والإجراءات المتخذة على نحو يشكل انتهاكاً وخرقاً للاتفاقية؛ |
4. Exige qu'Israël, Puissance occupante, applique sans réserve toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 1949 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 4- يطالب إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن تمتثل امتثالاً كاملاً لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وأن توقف فوراً تنفيذ جميع التدابير والإجراءات المتخذة على نحو يشكل انتهاكاً وخرقاً للاتفاقية؛ |
2. Exige qu'Israël, puissance occupante, se conforme pleinement à toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 1949 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 2- يطالب إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن تمتثل امتثالاً تاماً لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وأن توقف فوراً تنفيذ جميع التدابير والإجراءات المتخذة على نحو يشكل انتهاكاً وخرقاً للاتفاقية؛ |
3. Exige également qu'Israël, Puissance occupante, applique intégralement toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 19498 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 3 - تطالب أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على نحو تام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949() وبوقف العمل فورا بجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها؛ |
3. Exige également qu'Israël, Puissance occupante, applique intégralement toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 19498 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 3 - تطالب أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على نحو تام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(8) وبوقف العمل فورا بجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها؛ |
3. Exige également qu'Israël, Puissance occupante, applique intégralement toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 19498 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention; | UN | 3 - تطالب أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على نحو تام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949() وبوقف العمل بجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها على الفور؛ |
3. Exige également qu'Israël, Puissance occupante, applique intégralement toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 19498 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention ; | UN | 3 - تطالب أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على نحو تام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(8) وبوقف العمل بجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها على الفور؛ |
3. Exige également qu'Israël, Puissance occupante, applique intégralement toutes les dispositions de la quatrième Convention de Genève de 1949 et mette fin immédiatement à toutes les mesures et décisions prises en violation des dispositions de la Convention ; | UN | 3 - تطالب أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على نحو تام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949() وبوقف العمل بجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها على الفور؛ |
2. Exige qu'il soit mis fin immédiatement aux mesures et décisions prises en violation des dispositions de la quatrième Convention de Genève de 19495, y compris le recours aux exécutions extrajudiciaires ; | UN | 2 - تطالب بوقف التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(5) فورا بما في ذلك أعمال القتل خارج نطاق القضاء؛ |
D. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 701−714 202 | UN | دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 701-714 243 |
C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 726−760 205 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 726-760 247 |
C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 664−679 182 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 664-679 229 |
C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 686−687 185 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 686-687 234 |
C. Examen des projets de proposition et décisions prises à leur sujet 696−704 187 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 696-704 237 |
III. PRÉCÉDENTES SÉANCES DU COMITÉ et décisions prises | UN | ثالثا - الجلسات السابقة للجنة والقرارات المتخذة |
En vertu de l'article 139 du Code de procédure pénale, les personnes énumérées à l'article 138 du même Code peuvent contester les actions et décisions prises pendant l'enquête préliminaire par les autorités chargées de l'enquête auprès du procureur chargé de superviser celle-ci. | UN | ووفقاً للمادة 139 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز للأفراد المذكورين في المادة 138 من هذا القانون تقديم شكوى إلى المدعي العام المسؤول عن مراقبة التحقيق بشأن الأفعال أو القرارات التي تتخذ أثناء التحقيق السابق للمحاكمة من قبل جهات منها سلطات التحقيق. |
a) Présentation aux commissions régionales d'orientations générales pertinentes, fondées sur le suivi et l'analyse de l'élaboration des politiques en matière de coopération internationale et régionale, ainsi que des initiatives et décisions prises par les mécanismes intergouvernementaux, interinstitutionnels et interdépartementaux du système des Nations Unies | UN | (أ) تقديم توصيات السياسات الملائمة إلى اللجان الإقليمية عقب رصد وتحليل عملية وضع السياسات المتصلة بالتعاون الدولي والإقليمي، فضلا عن التطورات ذات الصلة في آليات الأمم المتحدة العالمية الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات والمشتركة بين الإدارات وما يصدر عنها من قرارات |