La figure 1 met également en lumière le décalage entre mandats et financement. Figure 1 | UN | كما يسلّط الشكل 1 الضوء على الهوّة التي تفصل بين الولايات والتمويل. |
La figure 1 met également en lumière le décalage entre mandats et financement. | UN | كما يسلّط الشكل 1 الضوء على الهوّة التي تفصل بين الولايات والتمويل. |
Gestion financière, ressources financières et financement. | UN | الإدارة المالية، والموارد المالية، والتمويل. |
Programme : Commerce international et financement du développement | UN | البرنامج: التجارة الدولية وتمويل التنمية |
Description : Institut et fondation. Promotion et financement de la formation et de l'éducation à l'intention de journalistes asiatiques. | UN | الوصف: معهد ومؤسسة، تقوم بتعزيز وتمويل تدريب الصحفيين اﻵسيويين وتعليمهم. |
L'articulation entre développement et financement de l'adaptation au changement climatique doit être renforcée afin de créer des sociétés et des économies durables et résilientes. | UN | إذ يجب توثيق الصلة بين تمويل التنمية والتمويل المخصص لتخفيف حدة تغير المناخ من أجل تحقيق اقتصادات ومجتمعات مستدامة وقادرة على التأقلم. |
Prix des produits de base, flux de capitaux et financement de l'investissement. | UN | أسعار السلع الأساسية والتمويل والاستثمار. |
financières : mobilisation de ressources et financement durable | UN | المسائل المالية: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
L'importance du lien entre respect et financement est une décision politique que le Comité devra examiner de façon plus approfondie. | UN | وتعتَبر مسألة مدى الارتباط بين الالتزام والتمويل موضع قرار سياسي يحتاج إلى مزيد من المناقشة في اللجنة. |
Gestion financière, ressources financières et financement. | UN | الإدارة المالية، والموارد المالية، والتمويل. |
Mise à jour sur les budgets-programmes et financement en 2010 et projections pour 2011 | UN | معلومات محدثة عن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2010 والتوقعات لعام 2011 |
Mobilisation de ressources et financement de la lutte contre le paludisme | UN | ثانيا - تعبئة الموارد والتمويل من أجل مكافحة الملاريا |
La stratégie du Programme est axée sur quatre domaines: projets pilotes, formation, intégration et financement. | UN | وتركز استراتيجية البرنامح على أربعة مجالات: المشاريع التجريبية والتدريب والادماج والتمويل. |
Point 3 Interdépendance et questions économiques mondiales dans la perspective du commerce et du développement : commerce, croissance et financement extérieur dans les pays en développement | UN | البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية |
Point 3 Interdépendance et questions économiques mondiales dans la perspective du commerce et du développement : commerce, croissance et financement extérieur dans les pays en développement | UN | البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية |
Programme : Commerce international et financement du développement | UN | البرنامج: التجارة الدولية وتمويل التنمية |
Sous-programme : Commerce international et financement du développement | UN | البرنامج الفرعي: التجارة الدولية وتمويل التنمية |
I. ACTION 21 et financement DU DÉVELOPPEMENT | UN | جدول أعمال القرن ٢١ وتمويل التنمية المستدامة |
Source: données de la Banque mondiale, Indicateurs du développement dans le monde et financement du développement dans le monde. | UN | المصدر: بيانات من البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية، وتمويل التنمية العالمية. |
Thème 3 : Financement forestier et financement de REDD-plus | UN | الموضوع 3: تمويل الغابات وتمويل المبادرة المعززة |
Dépenses nationales de la culture, des loisirs et des sports, et financement par secteur, type de dépense, et activité | UN | النفقات الوطنية على الثقافة والترفيه والألعاب الرياضية وتمويلها حسب القطاع ونوع الإنفاق والنشاط القطاع التنفيذي |
Établissement de priorités, coordination, conduite et financement d'un programme de recherche | UN | تحديد أولويات برنامج أبحاث وتنسيقه وإجراؤه وتمويله |
Responsabilité et financement. La responsabilité de la direction stratégique, de la coordination et des orientations incombe au Groupe de la mobilisation et des partenariats. | UN | 63 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة عن أنشطة التوجيه والتنسيق والإرشاد الاستراتيجية على عاتق فريق الاتصال والشراكة مع المؤسسات. |
E/CN.17/1999/18 Les petits États insulaires en développement et les organisations régionales intervenant en leur nom ont soumis à la réunion 311 projets pour examen et financement. | UN | ٥ - في الاجتماع المعقود بين المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية قدمت الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنظمات اﻹقليمية، نيابة عنها، ٣١١ من المشاريع لاستعراضها والالتزام بتقديم الموارد اللازمة لتنفيذ تلك المشاريع، فيما بعد. |
5. Prie le Directeur exécutif de continuer à mener des consultations officieuses ordinaires ouvertes à tous les États membres du Fonds des Nations Unies pour la population sur la poursuite de l’élaboration et de l’application du cadre pluriannuel de planification, gestion et financement. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إجراء مشاورات عادية غير رسمية مفتوحة العضوية مع الدول أعضاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن مواصلة وضع وتنفيذ اﻹطار التخطيطي واﻹداري والتمويلي المتعدد السنوات. |