"et non exhaustive" - Traduction Français en Arabe

    • وغير شاملة
        
    • وغير حصرية
        
    • وليست شاملة
        
    L'article 6 définit le droit au travail de manière générale et non exhaustive. UN وتعرِّف المادة 6 الحق في العمل بصورة عامة وغير شاملة.
    L'article 6 définit le droit au travail de manière générale et non exhaustive. UN وتعرِّف المادة 6 الحق في العمل بصورة عامة وغير شاملة.
    On trouvera ci-après une liste indicative et non exhaustive de propositions concrètes pour le programme de travail du groupe intergouvernemental à composition non limitée sur les forêts dont la création est envisagée. UN يرد فيما يلي قائمة تنويهية وغير شاملة لمقترحات محددة تتعلق بعناصر برنامج عمل الهيئة الحكومية الدولية المقترحة المفتوحة العضوية المعنية بالغابات، حسبما اقترحتها وفود شتى.
    Le Groupe de travail est convenu qu'une liste indicative et non exhaustive d'exceptions possibles à la règle générale de la confidentialité devrait plutôt être présentée dans le guide pour l'incorporation. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه سيكون من الأنسب في دليل الاشتراع إدراج قائمة إرشادية وغير حصرية بعدد من الاستثناءات الممكنة بشأن القاعدة العامة عن السرية.
    La note comportait à la place une liste indicative et non exhaustive des rapports qui pouvaient être considérés comme étant de nature " commerciale " . UN فبدلا من ذلك، تقدم الحاشية قائمة ايضاحية وغير حصرية للعلاقات التي يمكن أن توصف بأنها ذات طبيعة " تجارية " .
    Nous sommes heureux que le Secrétaire général ait précisé que les priorités mentionnées dans son rapport constituent une liste indicative et non exhaustive. UN نحن سعيدون لأن الأمين العام أوضح أن قائمة الأولويات التي ذكرها في تقريره هي للتوضيح فقط وليست شاملة.
    L'article 6 définit le droit au travail de manière générale et non exhaustive. UN وتعرِّف المادة 6 الحق في العمل بصورة عامة وغير شاملة.
    Liste obligatoire et non exhaustive des avoirs visés par les sanctions UN بــــاء - قائمة غير ملزمة وغير شاملة بالأصول المستهدفة
    L'article 6 définit le droit au travail de manière générale et non exhaustive. UN وتعرِّف المادة 6 الحق في العمل بصورة عامة وغير شاملة.
    B. Liste obligatoire et non exhaustive des avoirs visés par les sanctions UN باء - قائمة غير ملزمة وغير شاملة بالأصول المستهدفة
    Liste non obligatoire et non exhaustive des avoirs visés par les sanctions. UN 13 - قائمة غير ملزمة وغير شاملة بالأصول المستهدفة.
    I. Liste indicative et non exhaustive des questions jugées pertinentes pour les travaux ultérieurs du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto 9 UN المرفق الأول - قائمة إرشادية وغير شاملة بالمواضيع التي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بعمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو 9
    Liste indicative et non exhaustive des questions jugées pertinentes pour les travaux ultérieurs du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements UN قائمة إرشادية وغير شاملة بالمواضيع التي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بعمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف
    Le texte met en relief les mécanismes de coopération, d'information et de partage des expériences et énonce une liste initiale et non exhaustive de programmes qui devraient s'appuyer sur l'expérience acquise au travers d'initiatives riches d'enseignements, notamment le Processus de Marrakech. UN وجرى تسليط الضوء على آليات دعم التعاون، وتبادل المعلومات والخبرات، إلى جانب قائمة أولية وغير شاملة لبرامج تهدف إلى الاستفادة من الخبرة المكتسبة من مبادرات ناجحة، منها عملية مراكش.
    Le présent chapitre ne traite pas l'ensemble des situations dans lesquelles les États pourraient, s'ils le souhaitent, élaborer de telles règles, mais propose plutôt une simple liste indicative et non exhaustive des règles non impératives sur les droits et obligations des parties avant défaillance que l'on rencontre fréquemment dans les législations nationales actuelles. UN ولا يتناول هذا الفصل جميع الأوضاع التي قد تودّ فيها الدول أن تصوغ قواعد غير إلزامية، بل يقتصر على تقديم قائمة إشارية وغير حصرية لتلك القواعد غير الإلزامية التي تتناول الحقوق والالتزامات السابقة للتقصير والتي توجد عموما في التشريعات الوطنية المعاصرة.
    Le présent chapitre ne traite pas l'ensemble des situations dans lesquelles les États pourraient, s'ils le souhaitent, élaborer de telles règles, mais propose plutôt une simple liste indicative et non exhaustive des règles supplétives avant défaillance que l'on rencontre fréquemment dans les législations nationales actuelles. UN ولا يتناول هذا الفصل جميع الأوضاع التي قد تودّ فيها الدول أن تصوغ قواعد غير إلزامية من هذا القبيل، بل يقتصر على تقديم قائمة إرشادية وغير حصرية بتلك القواعد التكميلية السابقة للتقصير والتي توجد عموما في التشريعات الوطنية المعاصرة.
    Cette liste est indicative et non exhaustive. UN هذه القائمة أولية وليست شاملة.
    93. En ce qui concerne la définition aa) ( " engagement de garantie indépendant " ), il a été convenu qu'elle devrait être révisée pour préciser que la liste des types d'engagement figurant entre parenthèses était indicative et non exhaustive. UN 93- وفيما يتعلق بالتعريف (أ أ) ( " التعهّد المستقل " )، اتفق على ضرورة تنقيحه لتوضيح أن قائمة أنواع التعهّد المستقل الواردة بين قوسين هي قائمة توضيحية وليست شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus