304.3 Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | بلاغات الموظفين والتزامهم بتقديم المعلومات |
et obligation de fournir ces renseignements | UN | بلاغات الموظفين والتزامهم بتقديم المعلومات |
- Volonté de négociation et obligation de respect : les parties doivent à tout moment adhérer aux mesures prises. | UN | :: طوعية التفاوض ووجوب الامتثال: يجب أن تكون الأطراف مطمئنة في جميع الأوقات إلى التدابير المتفق عليها. |
:: Volonté de négociation et obligation de respect : les parties doivent à tout moment adhérer aux mesures prises. | UN | :: طوعية التفاوض ووجوب الامتثال - يجب أن تكون الأطراف مطمئنة في جميع الأوقات إلى التدابير المتفق عليها. |
Table ronde sur le thème " Les enfants : Le futur et le présent - - Participation à la réduction de la pauvreté et obligation de rendre des comptes en matière de droits " | UN | حلقة حوارية معنونة " الأطفال: المستقبل والحاضر - المشاركة في الحد من الفقر والمساءلة عن الحقوق " |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | بلاغات الموظفين والتزامهم بتقديم المعلومات |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux agents et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من موظفي المشاريع والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux agents et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من موظفي المشاريع والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de les fournir | UN | المعلومات المطلوبة من الموظفين والتزامهم بتقديمها |
Renseignements demandés aux fonctionnaires et obligation de fournir ces renseignements | UN | بلاغات الموظفين والتزامهم بتقديم المعلومات |
:: Volonté de négociation et obligation de respect : Les parties doivent à tout moment adhérer aux mesures prises. | UN | :: طوعية التفاوض ووجوب الامتثال - يجب أن تكون الأطراف مطمئنة في جميع الأوقات إلى التدابير المتفق عليها. |
q) Interdiction d'infliger des mauvais traitements aux combattants ennemis hors de combat et obligation de traiter humainement les combattants ennemis capturés; | UN | (ف) حظر إساءة معاملة المقاتلين الأعداء خارج نطاق القتال ووجوب معاملة المقاتلين الأعداء المحتجزين معاملة إنسانية()؛ |
2. Vigilance s'agissant des déplacements des personnes impliquées dans les programmes nucléaires et balistiques et obligation de notification des déplacements de certains responsables listés en annexe de la résolution | UN | 2 - توخي الحذر فيما يتعلق بتنقلات الأشخاص المشاركين في البرامج النووية وبرامج القذائف التسيارية ووجوب الإبلاغ عن تنقلات بعض المسؤولين المدرجة أسماؤهم في مرفق القرار |
Table ronde sur le thème " Les enfants : Le futur et le présent - - Participation à la réduction de la pauvreté et obligation de rendre des comptes en matière de droits " | UN | حلقة حوارية معنونة " الأطفال: المستقبل والحاضر - المشاركة في الحد من الفقر والمساءلة عن الحقوق " |
Table ronde sur le thème " Les enfants : Le futur et le présent - - Participation à la réduction de la pauvreté et obligation de rendre des comptes en matière de droits " | UN | حلقة حوارية معنونة " الأطفال: المستقبل والحاضر - المشاركة في الحد من الفقر والمساءلة عن الحقوق " |