"et réformes institutionnelles" - Traduction Français en Arabe

    • والإصلاحات المؤسسية
        
    • والإصلاح المؤسسي
        
    b) Les nouvelles institutions (et leur mandat) et réformes institutionnelles UN (ب) المؤسسات الجديدة (وولاياتها) والإصلاحات المؤسسية
    3.3.3 Augmentation du nombre de mesures (enquêtes, poursuites, jugements, indemnisations et réformes institutionnelles) prises par le Gouvernement en présence de violations des droits de l'homme commises au Darfour (2012/13 : 139; 2013/14 : 250; 2014/15 : 275) UN 3-3-3 زيادة عدد ا الاستجابات في دارفور (التحقيقات والمحاكمات والأحكام التي تصدرها المحاكم والتعويضات والإصلاحات المؤسسية) لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة (الفترة 2012/2013: 139؛ الفترة 2013/2014: 250؛ الفترة 2014/2015: 275)
    Un document de politique générale sera établi qui exposera l'intérêt, sur le plan macroéconomique, de la prise en compte des investissements écologiques et des politiques et réformes institutionnelles connexes en tant qu'éléments essentiels de l'ensemble des incitations économiques adoptées par les gouvernements UN ج) وثيقة سياسات عالمية تطرح قضية اقتصادية كلية بشأن إدراج الاستثمارات البيئية وإصلاحات السياسات والإصلاحات المؤسسية ذات الصلة كمكونات رئيسية في حزم التحفيز الاقتصادي الحكومية؛
    Révision de la législation et réformes institutionnelles UN التشريع والإصلاح المؤسسي
    Décentralisation et réformes institutionnelles UN باء - اللامركزية والإصلاح المؤسسي
    3.3.3 Augmentation du nombre d'actions (enquêtes, poursuites, jugements, indemnisation et réformes institutionnelles) visant à lutter contre les violations des droits de l'homme menées par le Gouvernement au Darfour (2009/10 : 100; 2010/11 : 125; 2011/12 : 150) UN 3-3-3 زيادة عدد الاستجابات (التحقيقات والملاحقات والمقاضاة والتعويض والإصلاحات المؤسسية) لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة في دارفور (2009/2010: 100؛ 2010/2011: 125؛ 2011/2012: 150)
    3.3.3 Augmentation du nombre d'actions (enquêtes, poursuites, jugements, indemnisation et réformes institutionnelles) visant à lutter contre les violations des droits de l'homme menées par le Gouvernement au Darfour (2009/10 :100; 2010/11 : 125; 2011/12 : 150) UN 3-3-3 زيادة عدد الاستجابات (التحقيقات والملاحقات والمقاضاة والتعويض والإصلاحات المؤسسية) لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة في دارفور (2009/2010: 100؛ 2010/2011: 125؛ 2011/2012: 150)
    3.3.3 Accroissement du nombre de mesures (enquêtes, poursuites, jugements, indemnisations et réformes institutionnelles) prises par le Gouvernement en réponse aux violations des droits de l'homme commises au Darfour (2011/12 : 137; 2012/13 : 200; 2013/14 : 250) UN 3-3-3 زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب الحكومة في دارفور (التحقيقات والمحاكمات والأحكام التي تصدرها المحاكم والتعويضات والإصلاحات المؤسسية) للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان (2011/2012: 137؛ 2012/2013: 200؛ 2013/2014: 250)
    3.3.3 Hausse du nombre de mesures (enquêtes, poursuites, jugements, dédommagements et réformes institutionnelles) prises par le Gouvernement en réponse aux violations des droits de l'homme commises au Darfour (2010/11 : 125; 2011/12 : 150; 2012/13 : 200) UN 3-3-3 زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب الحكومة في دارفور (التحقيقات والمحاكمات والأحكام التي تصدرها المحاكم والتعويضات والإصلاحات المؤسسية) للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان (2010/2011: 125؛ 2011/2012: 150؛ 2012/2013: 200)
    3.3.3 Accroissement du nombre d'actions des autorités (enquêtes, poursuites, jugements, indemnisations et réformes institutionnelles) concernant les violations des droits de l'homme commises au Darfour (2012/13 : 139; 2013/14 : 250; 2014/15 : 275) UN 3-3-3 زيادة عدد الاستجابات في دارفور (التحقيقات والمحاكمات والأحكام التي تصدرها المحاكم والتعويضات والإصلاحات المؤسسية) لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة (2012/2013: 139؛ 2013/2014: 250؛ 2014/2015: 275)
    3.3.3 Accroissement du nombre de mesures (enquêtes, poursuites, jugements, indemnisations et réformes institutionnelles) prises par le Gouvernement en réponse aux violations des droits de l'homme commises au Darfour (2011/12: 137; 2012/13 : 200; 2013/14 : 250) UN 3-3-3 زيادة عدد التدابير في دارفور (التحقيقات والمحاكمات والأحكام التي تصدرها المحاكم والتعويضات والإصلاحات المؤسسية) للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة (2011/2012: 137؛ 2012/13: ٢٠٠؛ 2013/14: 250)
    Pour que ces principes soient appliqués, il faut renforcer la participation directe des femmes dans des conditions d'égalité aux organes de décision et aux politiques, programmes, budgets et réformes institutionnelles tenant compte de l'égalité entre les sexes, aux niveaux mondial, régional, national et local. UN ويتطلب تطبيق هذه المبادئ تعزيز المشاركة المباشرة والمتساوية للمرأة في هيئات صنع القرارات ورسم السياسات المراعية للمنظور الجنساني وفي البرامج والميزنة والإصلاح المؤسسي على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني والمجتمعي.
    a. Révision de la législation et réformes institutionnelles UN (أ) التشريع والإصلاح المؤسسي
    a. Révision de la législation et réformes institutionnelles UN (أ) التشريع والإصلاح المؤسسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus