"et sévices dont sont victimes" - Traduction Français en Arabe

    • وامتهانهن
        
    Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    1994/77. Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie 233 UN ١٩٩٤/٧٧ اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة ٢٧٩
    Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN ١٩٩٤/٧٧ - اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    E/CN.4/1994/5 Rapport du Secrétaire général sur les viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN E/CN.4/1994/5 تقرير اﻷمين العام بشأن اغتصاب النساء وامتهانهن في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Rapport du Secrétaire général sur les viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1994/5); UN تقرير من اﻷمين العام عن اغتصاب النساء وامتهانهن في أراضي يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1994/5(؛
    14. Au cours de ses sessions de 1994 et 1995, la Commission des droits de l'homme a exprimé sa grave préoccupation des viols et sévices dont sont victimes les femmes dans l'ex-Yougoslavie. UN ١٤ - أعربت لجنة حقوق الانسان خلال دورتيها المعقودتين في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، عن قلقها العميق لاغتصاب النساء وامتهانهن في يوغوسلافيا السابقة.
    43. Le PRESIDENT annonce que l'Albanie s'est portée coauteur du projet de résolution A/C.3/48/L.50, intitulé " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " . UN ٣٤ - الرئيس: أعلن انضمام ألبانيا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/48/L.51، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " .
    Prenant note de la résolution 1993/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 février 1993, intitulée " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " , UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ،
    Rappelant également la résolution 1993/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 février 1993, intitulée'Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie', UN " وإذ تشير الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، والمعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ،
    Rappelant également la résolution 1993/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 février 1993, intitulée " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " , UN وإذ تشير الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، والمعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ،
    Rappelant sa résolution 1993/8 du 23 février 1993, intitulée " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " , et la résolution 48/143 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, intitulée " Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie " , UN وإذ تشير إلى قرارها ١٩٩٣/٨ المؤرخ في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " وقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤٣ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " ،
    Rappelant sa résolution 1993/8 du 23 février 1993, intitulée'Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie'et la résolution 48/143 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, intitulée'Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie', UN وإذ تشير إلى قرارها ١٩٩٣/٨ المؤرخ في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " وقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤٣ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٣١ والمعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " ،
    , intitulée " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " , et rappelant la résolution 48/143 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, intitulée " Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie " , UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٧٧ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤)٩(، المعنون " اغتصاب النســاء وامتهانهـن في إقليـم يوغوسلافيـا السابقة " ، واذ تشير الى قرارها ٤٨/١٤٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " ،
    Prenant note avec une profonde préoccupation des rapports contenant les conclusions du Rapporteur spécial E/CN.4/1994/47. et du Secrétaire général, secondé par les collaborateurs du Rapporteur spécial E/CN.4/1994/5. concernant les viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, notamment en Bosnie-Herzégovine, UN " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق التقرير المتعلق بالنتائج التي خلص اليها المقرر الخاص)٢٠( وتقرير اﻷمين العام، بمساعدة موظفي المقرر الخاص)٢١(، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما البوسنة والهرسك،
    Rappelant la résolution 1994/77 de la Commission des droits de l'homme, en date du 9 mars 1993 intitulée " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " 14, et la résolution 48/143 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, intitulée " Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie " , UN وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٧٧ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة " )١٤(، وقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " ،
    , intitulée " Viols et sévices dont sont victimes les femmes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie " , les résolutions 48/143 et 49/205 de l'Assemblée générale, en date des 20 décembre 1993 et 23 décembre 1994, toutes deux intitulées " Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie " et les résolutions pertinentes de la Commission de la condition de la femme, UN ضد اﻹنسانية " ، وكذلك إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٧ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤)٩(، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن فى اقليم يوغوسلافيا السابقة " ، وقراري الجمعية العامة ٤٨/١٤٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٢٠٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المعنونين " اغتصاب النساء وامتهانهن فى مناطق النزاع المسلح فى يوغوسلافيا السابقة " ، وإلى قرارات لجنة مركز المرأة ذات الصلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus