Le jour où tu es partie pour Francfort, j'ai failli mourir. | Open Subtitles | في اليوم الذي غادر ل لقد توفي فرانكفورت تقريبا. |
Mais l'un s'est échappé et il a failli tuer une femme. | Open Subtitles | لكن واحد منهم استطاع الهرب و إمرأة قتلت تقريبا |
Tu as failli tout foutre en l'air tout ça pour planer. | Open Subtitles | لقد دمرت كل شئ تقريباً لكي تكون بنشوة عالية. |
Et ça pour quelqu'un qui a failli tuer deux personnes. | Open Subtitles | باعتبار أنها تقريباً قتلت شخصين هذه أخبار جيدة |
J'ai presque failli me marier plusieurs fois, mais j'ai toujours foiré. | Open Subtitles | كدت أتزوج عدة مرات، لكنني أخفقت في كل مرة. |
Sex Machine est venu chez moi et a failli les tuer. | Open Subtitles | اله الجنس اتت لمنزلي وكان على وشك قتلهم الاثنين |
Il a d'ailleurs, à plusieurs reprises, failli être arrêté par ces agents. | UN | وقد كاد أن يقع في قبضة هؤلاء العناصر أكثر من مرة. |
J'ai failli oublier pourquoi je vous ai demandé de me rejoindre. | Open Subtitles | لقد نسيت تقريبا لماذا طلبت منكم أن تنضموا إلي. |
Dot portait le sien quand elle a failli se noyer. | Open Subtitles | أنت تعرف, دوت كانت تلبسها عندما غرقت تقريبا |
Bon, OK. Ton copain t'as trompée, et oui, tu as failli mourir au Mexique. | Open Subtitles | لذا فقد خدعك صديقك وانت تقريبا اوشكتي علي الموت في المكسيك.. |
Vous avez bien failli me surprendre une fois ou deux. | Open Subtitles | انت تقريباً دخلت علي وانا افعلها عدة مرات |
Je veux dire, j'ai failli ne pas venir aujourd'hui, pour ne pas m'éloigner d'elle | Open Subtitles | أعني، تقريباً كنت لن أحضر هنا اليوم حتى لا ابتعد عنها |
J'ai même failli me mettre au lit avec ton neveu. | Open Subtitles | إشتركت في السرير هنا تقريباً مع إبن أخيك. |
Mon navire a sombré. J'ai failli me noyer. Quelqu'un m'a sauvé. | Open Subtitles | كنت في حطام السفينة كدت أغرق و أحدهم أنقذني |
Grande tâche jaune et glacée sur le trottoir. J'ai failli faire tomber la sauce. | Open Subtitles | هنالك بقعة صفراء من الجليد على قارعة الطريق، كدت أقع بسببها |
J'avais un monsieur à l'arrière. J'ai failli ne pas le prendre. | Open Subtitles | عندما اتى ذاك الشخص كنت على وشك رفض ايصاله |
Oh, mon Dieu, il a failli mourir et il danse ! | Open Subtitles | يا إلهي، كان على وشك الموت والآن هو يرقص |
Il a d'ailleurs, à plusieurs reprises, failli être arrêté par ces agents. | UN | وقد كاد أن يقع في قبضة هؤلاء العناصر أكثر من مرة. |
T'as passé ta médecine à faire la fête, failli foirer ton internat, mais tu t'en fous. | Open Subtitles | لقد عكرت طريقك الى كلية الطب بالكاد نجحت فى ان تصبح طبيب مقيم |
Les tirs de semonce des voleurs ont failli la toucher. | Open Subtitles | الرصاصات التحذيرية التي اطلقها اللصوص كادت ان تحطمه |
Votre frère a eu peur quand vous avez failli mourir ? | Open Subtitles | هل فزع أخوك حين علم أنك أوشكت على الموت؟ |
J'ai passé des mois à la base à récupérer et tout ce que je sais ensuite, c'est que j'étais devenue ce qui avait failli me tuer. | Open Subtitles | قضى شهرا في قاعدة تساعدهم على استعادة نشاطهم والشيء التالي الذي أعرفه، صرت الشيء الذي أسفر عن مقتل ما يقرب لي. |
Tous ces gens sourient et sont heureux, mais ils ignorent complètement qu'ils ont failli être anéantis. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس سعيدون و يبتسمون و هم غافلون كلّيّاً أنّهم كادوا يتبخّرون |
Je n'ai pas vendu de voiture, mais j'ai failli le faire. | Open Subtitles | قد أكون لم أبيع سيارة بعد ولكني قريبة جداً |
De plus grosses couilles que moi. Il a failli me taper. | Open Subtitles | خصيتيه أكبر من خصيتي أوشك على تحطيم سيارتي |
- Tu as failli la tuer et tu m'as trahi - Non | Open Subtitles | ـ كدتِ تتسببين في قتلها وقد خُنتيني ـ لا |
J'ai failli mourir pour le privilège de sauver les Quatre terres. | Open Subtitles | كدتُ أموت لأنال شرف الانطلاق بمسعًى لإنقاذ الأراضي الأربع. |
Mon grand-père a passé sa vie à la construire, et tout a failli brûler. | Open Subtitles | هذا الذي قضى جدّي حياته يبنيه إحترق تقريبًا حتى أقراطه اليوم |