| 2. fait également siennes les conclusions et recommandations que le Comité du programme et de la coordination a formulées dans son rapport, à propos des textes explicatifs du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003; | UN | 2 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرد البرنامجي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
| 7. fait également siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport, sous réserve des dispositions de la présente résolution; | UN | 7 - تؤيد أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
| 16. fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/571, annexe II. | UN | ١٦ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١١(؛ )١١( A/AC.105/571، المرفق الثاني. |
| M. Faye (Sénégal) dit que sa délégation fait également siennes les préoccupations soulevées par la délégation nigériane. | UN | 22 - السيد فايي (السنغال): قال إن وفده أيضا يؤيد الشواغل التي أثارها الوفد النيجيري. |
| Le Conseil fait également siennes les demandes adressées par la Commission à la HautCommissaire des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme pour qu''elle: | UN | كما يوافق المجلس على طلبات اللجنة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: |
| c) A fait également siennes les recommandations de la Commission tendant à ce que l’Assemblée générale : | UN | )ج( أيد أيضا توصيات اللجنة المقدمة إلى الجمعية العامة المتعلقة بأن: |
| 13. fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/543, annexe II. | UN | ١٣ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)٩(؛ |
| 13. fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier 9/; | UN | ١٣ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)٩(؛ |
| 20. fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/605, annexe II. | UN | ٢٠ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها بها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١٣(؛ |
| 20. fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/605, annexe II. | UN | ٠٢ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها بها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١١(؛ )١١( 506/501.CA/A، المرفق الثاني. |
| 26. L'Union européenne fait également siennes les observations formulées par le Comité consultatif au paragraphe 24 du document A/51/497 à propos des points abordés par le Secrétaire général dans son rapport sur la décentralisation des fonctions administratives de la MINUBH, de l'ATNUSO et de la FORDEPRENU. | UN | ٢٦ - وأردف يقول إن الاتحاد أيضا يؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٢٤ من تقريرها (A/51/497) فيما يتعلق بالمسائل التي يتناولها تقرير اﻷمين العام عن إضفاء اللامركزية على المهام اﻹدارية في البعثات الخليفة، المتمثلة في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلوفينيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
| Le Conseil fait également siennes les recommandations de la Commission adressées à l’Assemblée générale : | UN | كما يوافق المجلس على توصيات اللجنة الموجهة إلى الجمعية العامة: |
| d) A fait également siennes les décisions de la Commission : | UN | )د( أيد أيضا قرارات اللجنة بأن: |