Je fermais les yeux la nuit et je voyais une femme... ma mère... qui me tenait sur ses genoux. | Open Subtitles | عندما أغلق عيني في الليل عندها أنا أرى إمرأة, إنها أمي و أنا في حضنها |
Je fermais mes yeux quand je vivais une chose désagreable. | Open Subtitles | لطالما كنت أغلق عيناي للأشياء التي تجعلني غير مرتاحاً. |
Chaque soir, je fermais les yeux... m'imaginant en frapper une dans le parc. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت أغلق عيني وأتخيل نفسي أضرب كرة في الحديقة |
Chaque fois que je fermais les yeux, je les voyais encore et encore. | Open Subtitles | في كل مرة أغمض عيني أرى النهاية كلها مرةً أخرى |
Et si tu la fermais et arrêtais de nous faire honte ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تصمت و أن تتوقف عن أحراجنا ؟ |
Chaque fois que je devais prendre une décision, je fermais les yeux, et imaginais la même image. | Open Subtitles | في كل مرة أواجه بها قراراً أُغمض عيناي وأرى ذات الصورة |
Je fermais les yeux et comptais jusqu'à 5, mais quand je les ouvrais, elle était debout devant moi. | Open Subtitles | لقد كنت أغلق عيناى وأعد إلى خمسه ولكن عنما أقوم بفتحهم أجدها واقفه أمامى |
Il était tard dans la nuit, Je fermais magasin. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخر في الليل، وأنا كنت أغلق المحل. |
Désolé, je rentre tard. Je fermais la clinique animale. | Open Subtitles | مرحباً، أعتذر عن تأخري، لقد كنت أغلق العيادة البيطرية. |
Je fermais les yeux et je voyais des serpents, des bestioles. | Open Subtitles | كنت أغلق عيني و كان كل ما أراه الأفاعي و البق في كل مكان |
Tous les après-midi, depuis 24 ans, je fermais la porte de mon bureau et je piquais un somme. | Open Subtitles | كل مساء منذ 24 سنة كنت أغلق باب مكتبي وأختلس قيلولة قصيرة. ولم يعرف أحد. |
Quand je fermais les yeux, je voyais les montagnes enneigées à l'horizon, des flocons blancs, qui coulaient sur mon visage dans un grand silence lumineux. | Open Subtitles | عندما أغلق عيني فانني أرى جبالا جليدية في الأفق حبات بيضاء تتساقط على وجهي في صمت مشرق و فسيح |
Chaque fois qu'un homme me plaisait, je fermais les yeux et c'était vous. | Open Subtitles | وفي كل مرة أقع في حب رجلٍ ما, أغلق عيني وأجدك هناك |
J'ai pensé à ce qui se passerait si je ne l'éteignais pas, et que je fermais les portes du garage en le laissant là. | Open Subtitles | و كنت أفكر ماذا كان سوف يحدث إذا لم اطفئ الموتور أغلق الجراج و أتركه هناك فحسب |
Chaque fois que je fermais les yeux, tout ce que je voyais c'était... | Open Subtitles | كل مرة أغلق فيها عيناي كل ما يمكني رؤيته... |
À chaque fois que je fermais les yeux j'entendais le raclement des pelles. | Open Subtitles | كل مرة أغلق عيناي كنت أسمع صوت المعاول |
Ils ne savaient pas, qu'a chaque fois que je fermais mes yeux, je... | Open Subtitles | لقد ، أعطوني مستنشق حتى لم يعرفون أن كل مرة أغلق فيها عيني كنت... |
Je fermais juste, messieurs. Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | كنت أغلق أيها الشرطيان، كيف أساعدكما ؟ |
Et si je fermais les yeux et que tu prenais le volant ? | Open Subtitles | لماذا لا أغمض عيناي وأنتي أمسكي بالمقود؟ |
Il prenait ma main, je fermais les yeux et nous pouvions être n'importe où dans le monde. | Open Subtitles | هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى .. وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم .. |
Et si tu la fermais et suivais tes propres foutus conseils. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك فقط أن تصمت وتأخذ بنصيحتك الخاصة بك؟ |
- Si tu la fermais ? - Non, je veux connaître ton avis. | Open Subtitles | لماذا لا تصمت فحسب - كلا ، أريد أن اسمع رايك - |
Quand tout allait mal, je fermais les yeux... et ils étaient là. | Open Subtitles | يُمكنني أن أُغمض عينيَّ، و ... يُصبحون أمامي |