"fermais" - Traduction Français en Arabe

    • أغلق
        
    • أغمض
        
    • تصمت
        
    • أُغمض
        
    Je fermais les yeux la nuit et je voyais une femme... ma mère... qui me tenait sur ses genoux. Open Subtitles عندما أغلق عيني في الليل عندها أنا أرى إمرأة, إنها أمي و أنا في حضنها
    Je fermais mes yeux quand je vivais une chose désagreable. Open Subtitles لطالما كنت أغلق عيناي للأشياء التي تجعلني غير مرتاحاً.
    Chaque soir, je fermais les yeux... m'imaginant en frapper une dans le parc. Open Subtitles في كل ليلة كنت أغلق عيني وأتخيل نفسي أضرب كرة في الحديقة
    Chaque fois que je fermais les yeux, je les voyais encore et encore. Open Subtitles في كل مرة أغمض عيني أرى النهاية كلها مرةً أخرى
    Et si tu la fermais et arrêtais de nous faire honte ? Open Subtitles ما رأيك بأن تصمت و أن تتوقف عن أحراجنا ؟
    Chaque fois que je devais prendre une décision, je fermais les yeux, et imaginais la même image. Open Subtitles في كل مرة أواجه بها قراراً أُغمض عيناي وأرى ذات الصورة
    Je fermais les yeux et comptais jusqu'à 5, mais quand je les ouvrais, elle était debout devant moi. Open Subtitles لقد كنت أغلق عيناى وأعد إلى خمسه ولكن عنما أقوم بفتحهم أجدها واقفه أمامى
    Il était tard dans la nuit, Je fermais magasin. Open Subtitles لقد كان الوقت متأخر في الليل، وأنا كنت أغلق المحل.
    Désolé, je rentre tard. Je fermais la clinique animale. Open Subtitles مرحباً، أعتذر عن تأخري، لقد كنت أغلق العيادة البيطرية.
    Je fermais les yeux et je voyais des serpents, des bestioles. Open Subtitles كنت أغلق عيني و كان كل ما أراه الأفاعي و البق في كل مكان
    Tous les après-midi, depuis 24 ans, je fermais la porte de mon bureau et je piquais un somme. Open Subtitles كل مساء منذ 24 سنة كنت أغلق باب مكتبي وأختلس قيلولة قصيرة. ولم يعرف أحد.
    Quand je fermais les yeux, je voyais les montagnes enneigées à l'horizon, des flocons blancs, qui coulaient sur mon visage dans un grand silence lumineux. Open Subtitles عندما أغلق عيني فانني أرى جبالا جليدية في الأفق حبات بيضاء تتساقط على وجهي في صمت مشرق و فسيح
    Chaque fois qu'un homme me plaisait, je fermais les yeux et c'était vous. Open Subtitles وفي كل مرة أقع في حب رجلٍ ما, أغلق عيني وأجدك هناك
    J'ai pensé à ce qui se passerait si je ne l'éteignais pas, et que je fermais les portes du garage en le laissant là. Open Subtitles و كنت أفكر ماذا كان سوف يحدث إذا لم اطفئ الموتور أغلق الجراج و أتركه هناك فحسب
    Chaque fois que je fermais les yeux, tout ce que je voyais c'était... Open Subtitles كل مرة أغلق فيها عيناي كل ما يمكني رؤيته...
    À chaque fois que je fermais les yeux j'entendais le raclement des pelles. Open Subtitles كل مرة أغلق عيناي كنت أسمع صوت المعاول
    Ils ne savaient pas, qu'a chaque fois que je fermais mes yeux, je... Open Subtitles لقد ، أعطوني مستنشق حتى لم يعرفون أن كل مرة أغلق فيها عيني كنت...
    Je fermais juste, messieurs. Que puis-je pour vous ? Open Subtitles كنت أغلق أيها الشرطيان، كيف أساعدكما ؟
    Et si je fermais les yeux et que tu prenais le volant ? Open Subtitles لماذا لا أغمض عيناي وأنتي أمسكي بالمقود؟
    Il prenait ma main, je fermais les yeux et nous pouvions être n'importe où dans le monde. Open Subtitles هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى .. وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم ..
    Et si tu la fermais et suivais tes propres foutus conseils. Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط أن تصمت وتأخذ بنصيحتك الخاصة بك؟
    - Si tu la fermais ? - Non, je veux connaître ton avis. Open Subtitles لماذا لا تصمت فحسب - كلا ، أريد أن اسمع رايك -
    Quand tout allait mal, je fermais les yeux... et ils étaient là. Open Subtitles يُمكنني أن أُغمض عينيَّ، و ... يُصبحون أمامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus