| Il l'a certainement attrapée à cause des radiations qu'il y avait dans la société pour laquelle il bossait mais je ne peux pas le prouver. | Open Subtitles | لقد حصل عليه بكل تأكيد من الإشعاع من الشركة التي كان يعمل بها و رغم ذلك لا أستطيع اثبات ذلك |
| Apparemment, il bossait comme informateur confidentiel pour les fédéraux. | Open Subtitles | من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين |
| Je crois qu'il bossait sur le site, est tombé et s'est cogné la tête sur une poutre. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان يعمل في الموقع، سقط، وصدم رأسه بالعارضة وبعد ذلك |
| Arrêté il y a 6 mois pour détournement alors qu'il bossait comme manager pour un restaurant, les charges ont été abandonnées. | Open Subtitles | أُعتقل قبل 6 أشهر بتهمة الإختلاس بينما كان يعمل كمدير لمطعم، لكن أسقطت التهم. |
| Il avait 60 ans, il était gros, il bossait aux ressources humaines. | Open Subtitles | كان في سن الـ60 وكان سمين كان يعمل فى الموارد البشرية |
| Un videur, il bossait dans des bars du Northern Quarter. Tu te rappelles ? | Open Subtitles | البواب ؛ كان يعمل لمدة قليلة في أحد الخانات في الناحية الشمالية ؛ هل تتذكره ؟ |
| - Sal Malavolta. il bossait ici, avant d'ouvrir sa pizzeria pourrie juste en face. | Open Subtitles | كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل |
| Il avait un très joli appart près du cimetière et je crois qu'il bossait dans le design. | Open Subtitles | كانت يملك شقة أنيقة قرب المقابر وأعتقد أنه كان يعمل في التصميم |
| C'est une preuve dans l'affaire sur laquelle il bossait avant d'être tué. | Open Subtitles | أنّه جزء من الدليل الذي كان يعمل عليّه والدي قبل أن يموت |
| Rappelle-lui que quand on l'a choisi il y a deux mois, il bossait dans un bowling. | Open Subtitles | أنعش ذاكرته أن عندما اخترناه منذ شهران، كان يعمل في نادي للبولينغ |
| Mon mari, dont je suis séparée, et qui gagnait 43 000 $ par an quand il bossait, se met à m'inonder de fric. | Open Subtitles | حسناً، زوجي المنفصل ،الذي عندما كان يعمل كان يجني 43،000 في السنة |
| il bossait pour eux. Il était conscient durant le black out. Et tu lui fais confiance ? | Open Subtitles | كان يعمل لصالحهم و كان واعياً خلال فقدان الوعي فكيفَ عساك تثقين بهذ الشخص بحقّ الجحيم؟ |
| il bossait sur un projet pour une entreprise privée. | Open Subtitles | كان يعمل على مشروع مكلف به لشركة ما من شركات القطاع الخاص الكبرى. |
| il bossait pour le journal, maintenant il dit être consultant en R.P. | Open Subtitles | كان يعمل للجريدة و الآن يقول انه يعمل بالعلاقات العامة الاستهلاكية |
| On dit qu'il bossait pour le gouvernement depuis 77. | Open Subtitles | .. سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 |
| il bossait au noir le mois dernier. | Open Subtitles | كان يعمل بوظيفتين مختلفتين الشهر الماضي. |
| il bossait dans un magasin de fringues. | Open Subtitles | و كان يعمل في متجر ملابس أوربي رخيص. |
| Je ne sais pas sur quelle affaire il bossait et a entraîné sa mort, | Open Subtitles | التي كان يعمل عليها والتي تسببت في مقتله , |
| il bossait, et ce type est entré, a traîné Phil dehors par sa cravate. | Open Subtitles | لقد كان يعمل ثم أتى الشخص الأخر وقام بسحب المسكين "فيل" من خلال ربطة عنقه |
| il bossait là-dessus. | Open Subtitles | لقد احضرت شيء لك كان يعمل عليه. |