- Désolé. Je n'avais pas remarqué ça la dernière fois. | Open Subtitles | لم ألاحظ هذا عندما كنت هنا من قبل |
La dernière fois Je n'avais pas remarqué; C'est plutôt beau ici. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك في آخر مرّة، المكان هنا جميل لحد ما فعلًا. |
Mais Je n'avais pas remarqué que tu ne voulais pas vivre avec moi, non plus. | Open Subtitles | أنا لم ألاحظ أنكِ لاتريدين العيش معي أيضا |
Je n'avais pas remarqué. Qu'y a-t-il ? | Open Subtitles | لم أنتبه لذلك من قبل، لكنني أسألك الآن. |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | لمْ ألاحظ ذلك حقاً. |
Je n'avais pas remarqué avec tout ce verre. | Open Subtitles | ...لم ألاحظه حقا من قبل بسبب كل هذه النوافذ |
Je n'avais pas remarqué les lacérations sur vos mains, auparavant. | Open Subtitles | لم ألاحظ هذه الجروح على يديك من قبل |
Je n'avais pas remarqué les bleus sur son visage. | Open Subtitles | لم ألاحظ الكدمات على وجهه في الظلام |
Je n'avais pas remarqué. Enfin, c'est qu'elle était comme ça aussi. | Open Subtitles | لم ألاحظ - ما أقصده هو, ماكانت عليه أيضاً - |
Vraiment ? Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | حقًا، لم ألاحظ. |
Désolé, Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | إنه كثير آسف ,لم ألاحظ |
Ok, Je n'avais pas remarqué qu'elle n'était pas ... | Open Subtitles | حسنٌ ... حسنٌ، لم ألاحظ بأنها لم تكن |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك قبلاً |
- C'est silencieux. - Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | الراديو هادئ - يا إلهي ، لم ألاحظ - |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | لم ألاحظ هذا قطّ |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | أنا لم ألاحظ ذلك |
Je n'avais pas remarqué la couleur de ce fruit. | Open Subtitles | لم ألاحظ لون هذه الفاكهة. |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | لم ألاحظ اني أقدّر الفنّ |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | كلاَّ، لم أنتبه |
Je n'avais pas remarqué. Tiens, prends un chocolat. | Open Subtitles | لم أنتبه لذلك إليك بعض الحلوى |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | لمْ ألاحظ ذلك. |
Je n'avais pas remarqué. | Open Subtitles | لم ألاحظه من قبل ، سيدي |