| Ecoute, Je sais pourquoi tu es là, mais je ne peux pas t'aider. | Open Subtitles | أعلم سبب وجودك هنا لكن ليس بوسعي مساعدتك |
| Je sais pourquoi tu es ici, en pleine jungle, à vouloir te faire tuer. | Open Subtitles | أعلم سبب وجودكِ هنا في وسط الغابات محاولة أن تودي بنفسكِ إلى تهلكة. |
| Comment penses-tu que j'ai rencontré ton père ? Je sais pourquoi tu aimes Jake. | Open Subtitles | اوه كيف تعتقدين بأنني قابلت والدك؟ لذلك أعلم لماذا أعجبت بجايك |
| Parce que Je sais pourquoi tu pars et je ne pouvais pas être plus heureux pour vous. | Open Subtitles | لأني أعلم لماذا أنت راحل و لا يمكنني أن أكون أسعد من ذلك لأجلك |
| Mais Je sais pourquoi tu es là, et j'aurais pu t'éviter ce voyage. | Open Subtitles | هي لا تهتم. لكنني أعرف سبب وجودك هنا، أمي، وكنت أستطيع أن أوفر عليك عناء الرحلة. |
| Si tu n'es pas avec moi, tu es contre moi. Je sais pourquoi tu penses devoir faire ça. | Open Subtitles | أعلم لمَ تظن بأنك يجب ان تفعل هذا , عزيزي |
| Je sais pourquoi tu ne pouvais pas sortir ta voix de cette coquille. | Open Subtitles | أعرف لما عجزتِ عن تحرير صوتك مِن تلك الصدفة |
| Je sais pourquoi tu n'as pas appelé et ça va. | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم لما لم تتصلي و لا بأس بالأمر |
| - Je sais pourquoi tu m'as dit ça à propos des lunettes. Elle en portait, hein? | Open Subtitles | أعلم سبب قولك لهذا كانت ترتدي نظارات هي الأخرى |
| Ecoute, Dakota, Je sais pourquoi tu n'ouvres pas la porte, d'accord ? | Open Subtitles | استمعي "داكوتا" أعلم سبب عدم فتحك الباب, حسناً؟ |
| Skye, je pense que Je sais pourquoi tu ne trouves pas l'unité centrale. | Open Subtitles | (سكاي)، أعتقد أني أعلم سبب عجزك عن إيجاد الحاسوب الرئيسي. |
| Je sais pourquoi tu es dehors. | Open Subtitles | أعلم سبب وجودك بالخارج. |
| Je sais pourquoi tu as déguerpis quand je me suis coupé le doigt. | Open Subtitles | . الأن بت أعلم لماذا فزعت , عندما جرحت إصبعي |
| Je sais pourquoi tu m'as choisi pour cette affaire. | Open Subtitles | أعلم لماذا قمت باختياري لهذه القضية لم أكن لأقم باختيارك ، لو لم تكن تعلم |
| Je sais pourquoi tu as perdu la foi. | Open Subtitles | جاكوب أنا أعلم لماذا فقدت ايمانك ..كيف يمكن تواجد القداسه |
| Mais Je sais pourquoi tu es là, et j'aurais pu t'éviter ce voyage. | Open Subtitles | هي لا تهتم. لكنني أعرف سبب وجودك هنا، أمي، وكنت أستطيع أن أوفر عليك عناء الرحلة. |
| Je sais pourquoi tu veux venir au mariage, demain. | Open Subtitles | إسمع, إني أعرف سبب مجيئك معنا إلى الحفلة يوم الغد |
| Papa, je pense que Je sais pourquoi tu n'as pas dispersé les cendres de grandpapi. | Open Subtitles | أبي , أعتقد أنني أعلم لمَ لم تبعثر رماد جدي |
| Je sais pourquoi tu fais ça, et tu n'auras ni mes nerfs, ni ma jupe. | Open Subtitles | أعلم لمَ تفعل ذلك. لن تتمكن من التخلل أسفل جلدي، و لا أسفل تنورتي. |
| Je devais te dire que Je sais pourquoi tu m'as fait passer à travers ce miroir. | Open Subtitles | أردتُ إخباركِ أنّي أعرف لما أرسلتِني عبرَ المرآة. |
| Peu importe. C'est trop tard. En plus, Je sais pourquoi tu es là. | Open Subtitles | لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا |
| Je sais pourquoi tu es là, mais Varrick a brisé nos lois. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا أنت هنا، ولكن فاريك كسر قوانيننا. |
| Ce genre de baratin fonctionne peut-être auprès de ces péquenauds, mais moi, Je sais pourquoi tu es là. | Open Subtitles | الحديث وربما إقناع الآخرين، ولكن أنا أعرف لماذا كنت هنا. |
| Les hommes n'ont pas la force d'aimer autant. Je sais pourquoi... tu me poses cette question. | Open Subtitles | الرجال ليس عِنْدَهُمْ القوّةُ لمَحَبَّة مثل هذا انا أَعْرفُ لِماذا |
| Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. | Open Subtitles | انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان |
| Et bien, maintenant, Je sais pourquoi tu n'as jamais fait de plan à trois. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا علمت لماذا لم تحظى بعلاقة جنسية ثلاثية |