| L'industrie de la cannelle offre des possibilités de collaboration ultérieure entre l'ONUDI et le Sri Lanka. | UN | وأبلغ أنَّ صناعة القرفة تنطوي على إمكانات فيما يخص التعاون بين اليونيدو وسري لانكا في المستقبل. |
| Partout, l'air sent la cannelle. | Open Subtitles | على حق؟ مثلك الحب فلدي أي مكان حيث الروائح في الهواء مثل القرفة. |
| Tu as eu un donut, un donut à la cannelle ce qui était étrange parce que tu ne manges pas de donut. | Open Subtitles | لقد تناولت الدونات ، دونات القرفة والذي كان أمرًا غريبًا لأنك لا تأكل دونات قط |
| Je me suis réveillée ce matin avec une vue sur le parc et des roulés à la cannelle. | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم إستيقظت على منظر على الحديقة ولفائف قرفة ساخنة. |
| Tu sais que je n'aime pas le chocolat chaud avec de la cannelle. | Open Subtitles | تعرفين أنّي لا أحتسي الكاكاو الساخن بالقرفة |
| Alors tu prends des chewing gum à la cannelle, ou des Tic Tacs à la menthe forte, mais je te le donne en mille? | Open Subtitles | لذا تشتري بعض علكة القرفه أو النعناع لكن خمّن ماذا؟ |
| Il était à la cannelle mais pas épicé. - Je ne mange pas épicé. | Open Subtitles | لقد كانت نوع ما بطعم القرفة لكن لم يكن حارًا |
| Tu met de la cannelle dans le café parce qu'elle aime ca. | Open Subtitles | كنت وضعت القرفة في القهوة لأنها تحب ذلك. |
| les pizzas fourrées de la glace, des rouleaux à la cannelle, du papier toilette, un paquet de cartes si quelqu'un veut jouer le tueur. | Open Subtitles | علب البيتزا آيس كريم ، لفائف القرفة ، مناديل الحمام ، لعبة بطاقات إن كان أي أحد يريد أن يلعب القاتل |
| Hey. J'ai trouvé la recette de pain à la cannelle de Maman. | Open Subtitles | يبدو أن المنزل موضوع به أجهزة تصنت نحتاج إلى أن نجد أحدهم لقد وجدت وصفة أمى لخبز القرفة |
| Pour des raisons de responsabilités, on a changé le défi de la cannelle. | Open Subtitles | حسناً وفقاً لأغراض الثقة سوف نوقف تحدي القرفة |
| J'ai pas honte d'aimer le chaï latte à la cannelle. | Open Subtitles | لا يُخجلني شُرب الشاي بالحليب مع القرفة ، شُكراً |
| Ils ont dû le moudre avec de la cannelle ou autre. N'utilise pas ta main, ok ? | Open Subtitles | أعتقد أنّه يُطحن مع القرفة أو ما شابه، لا تستعمل يدك، إتفقنا؟ |
| J'élèverais des chèvres, j'amasserais de la cannelle, et ne voyagerais que de nuit. | Open Subtitles | سأربي الماعز، أجمع القرفة و أتحرك في الليل فقط |
| C'est juste du spray pour l'haleine à la cannelle. la cannelle brûle en fait. | Open Subtitles | هذا بخاخ القرفة لتلطيف النَفَس لقد إتضح بأن القرفة حارقة |
| Regarde dans ma table de nuit et prends mon démaquillant à la cannelle. | Open Subtitles | ابحثي في المنضدة واحضري مزيل المكياج برائحة القرفة |
| Bien que j'y sois allée un peu fort sur la cannelle. | Open Subtitles | على الرغم انني أستخدمت القوة مع رشاشة القرفة |
| Tu veux venir manger une brioche à la cannelle et regarder Dr Oz ? | Open Subtitles | أوه، مرحبا، فرانكي. أريد أن تأتي في لكعكة القرفة ومشاهدة الدكتور أوز؟ |
| Bon, il nous faut six chandelles, blanches et violettes, de la cannelle, de l'encens et du santal. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج إلى ستة شموع، من اللون الأبيض والزهري وكعكة قرفة مُحترقة، وبخور، وخشب الصندل |
| Des œufs brouillés, du bacon et un toast à la cannelle. | Open Subtitles | نعم، أريد بيض مخفوق ولحم خنزير وكعكة قرفة |
| Il est à la cannelle et au chocolat et on le sert avec des pâtes. | Open Subtitles | إنساه يتم تخليله هنا بالقرفة والشوكولاتة ويقدم مع المكرونة |
| Je l'ai déjà remplie avec du café et du raifort à la cannelle pour ôter cet affreux goût de dinde. | Open Subtitles | لقد ملأتها بالفعل بالقهوة والفجل , القرفه للتخلص من الطعم المروع للديك الرومي |
| Je ne sais pas. Une brioche à la cannelle ? | Open Subtitles | لا اعرف اهي لفه قرفه ؟ |