la Commission est invitée à prendre note de ces rapports d'exécution. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه التقارير المرحلية. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
la Commission est invitée à prendre note de ce rapport. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Commission est invitée à prendre note des progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts et la Division de la statistique, ainsi que des orientations futures de leurs travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات وباتجاه أعمالهما في المستقبل. |
la Commission est invitée à prendre note de ce rapport. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 31 - واللجنة مدعوة للإحاطة علما بهذا التقرير. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | ويقترح على اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport, qui lui est soumis à titre d'information. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
la Commission est invitée à prendre note de ce rapport d'étape. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport et à confirmer cette proposition. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا المقترح وإلى تأكيده. |
la Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport du Groupe. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق هذا. |
la Commission est invitée à prendre note de ce rapport. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
la Commission est invitée à prendre note de ce rapport, qui lui est soumis pour information. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم. |
la Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
la Commission est invitée à prendre note des conclusions qui y figurent. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
la Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 29 - واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
la Commission est invitée à prendre note des activités que l'Office consacre aux statistiques sur les drogues et l'abus de drogues. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |
la Commission est invitée à prendre note des travaux effectués par l'Équipe spéciale, notamment de son mandat actualisé et de son futur programme de travail. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل، ولا سيما اختصاصاتها المستكملة وبرنامج عملها في المستقبل. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة للإحاطة علما بالتقرير. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires. | UN | 5 - ويقترح على اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالإحصاءات الصحية. |
la Commission est invitée à prendre note des travaux réalisés par le Groupe de travail en 2005 et des prévisions pour 2006-2007. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل في عام 2005 وبالخطط المتعلقة بالسنتين 2006-2007. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport et de la liste révisée des indicateurs fondamentaux relatifs aux technologies de l'information et des communications qui l'accompagne. | UN | ويُطلب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير وبالقائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة فيه. |
la Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوّة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |