C'est à ce moment... que tu pourras enfin la détruire. | Open Subtitles | و عندها ستجيء اللحظة التي تستطيعين تدميرها فيها. |
Apprenons à chérir cette terre et à la préserver de ceux cherchant à la détruire. | Open Subtitles | وازرع فينا دوما حب هذه الارض واحفظها دوما من الذين يريدون تدميرها |
Même avec de bonnes intentions, ce pourquoi j'ai essayé de la détruire. | Open Subtitles | حتى إن استخدمت بأنقى النوايا، ولهذا حاولت تدميره. |
Je devais la détruire, mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كان من المفترض بي تدميره لكنِ لم افعل ذلك |
Il y a un successeur, donc pour parvenir à mes fins, je dois la détruire. | Open Subtitles | هناك وريث محتمل, وللحصول على ما أريد, يجب أن أجد طريقة لتدميرها, |
Nous devons trouver une façon de progresser qui protège et préserve la vie au lieu de la détruire. | UN | ويجب أن نجد طريقة لإحراز تقدم يدعم ويديم الحياة بدلا من أن يدمرها. |
Il nous reste plus qu'a enlever la valvule, identifier l'infection, la localiser et la détruire. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إزالة الصمام معرفة العدوي، و القضاء عليها |
Le chef de l'équipe a affirmé que l'Agence entendait appliquer le plan d'observation à long terme à certaines parties de cette entreprise et non la détruire. | UN | وأكد رئيس الفريق أن موقف الوكالة هو تطبيق خطة المراقبة المستقبلية على بعض المكائن في هذه المنشأة وليس تدميرها. |
Tout en ayant la capacité de créer la vie, nous avons également celle de la détruire. | UN | إننا نملك القدرة على إنشاء الحياة، لكن نملك أيضاً القدرة على تدميرها. |
La violence à l'égard des femmes ne cessera que lorsque la société reconnaîtra qu'il y a intérêt à donner forme à la vie plutôt qu'à insister pour la détruire | UN | ولن ينتهي العنف ضد المرأة حتى يعترف المجتمع بفوائد تشكيل الحياة، بدلا من الإصرار على ضرورة تدميرها. |
Je veux lui briser le coeur. Je veux lui briser l'esprit. Et je veux la détruire. | Open Subtitles | أودّ أن أفطر فؤادها وروحها، وأودّ تدميرها. |
J'ai libéré une force sur cette terre qui pourrait la détruire... | Open Subtitles | لقد أطلقت سراح قوى خارقة على هذا العالم .. التي بإمكانها تدميره لإنقاذك |
Pour que la planète prospère après que tous les humains soient morts et aient cessé de la détruire. | Open Subtitles | وليزدهر الكوكب بعد أن انقرض البشر وتوقفوا عن تدميره. |
- Pour vous surveiller. En tant que père de l'IA, vous êtes le seul à pouvoir la détruire. | Open Subtitles | لمُراقبتك، بصفتك صانعا لذكاء اصطناعي، فإنّك الرجل الوحيد في العالم الذي بإمكانه تدميره. |
Volons les plans de l'Étoile de la Mort s'il y a une chance de la détruire ! | Open Subtitles | علينا الإستيلاء على مخططات نجمة الموت إن كان هناك أيّ أمل لتدميرها. |
Falsifier cette relation symbiotique pourrait la détruire, nous détruire aussi, et c'est là le hic de la bioingénierie. | Open Subtitles | العبث بهذه العلاقة التكافلية ربما يدمرها أو يدمرنا |
Et nous pensons que c'est un cheval de Troie aider cette communauté pour mieux la détruire. | Open Subtitles | إنه بمثابة ـ ـ يحاول التصديق على هذه الدعوى القضائية حتى يتمكن من القضاء عليها لاحقاً |
La tornade se dirige vers l'aéroport. Il faut la détruire avant qu'elle ne les touche. | Open Subtitles | الإعصار يتجه إلى الميناء الجوي يجب أن ندمره قبل أن يصل لهناك |
C'était à propos d'un alien, comme toi, qui était venu sur Terre et menaçait de la détruire si l'humanité ne changeait pas de comportement. | Open Subtitles | وكان نحو أجنبي، مثل نفسك، الذين جاؤوا لكوكب الأرض و تهديد لتدميره إذا البشر لم تغيير طرقهم الشريرة. |
On doit la détruire. | Open Subtitles | يجب علينا تدميرة |
Nous demandons l'institution d'une force des Nations Unies chargée de protéger la population palestinienne et de mettre un terme aux tentatives faites par Israël pour la déraciner et la détruire. | UN | وندعو إلى إنشاء قوة لﻷمم المتحدة لحماية الشعب الفلسطيني وإيقاف محاولات إسرائيل الرامية إلى استئصاله وتدميره. |
{\pos(192,210)}Alors j'ai décidé de la gagner, et de la détruire devant toi. | Open Subtitles | لذا ، قررت أن أفوز بها لنفسي حتى يمكنني أن أدمرها أمامك |
Je vais aller à Strasbourg, je vais trouver la vrai croix et je vais la détruire. | Open Subtitles | وسأعثُر على الصليب الحقيقى وسأقوم بتدميرة |
Peut-être que nous pouvons voler un autre vaisseau et la détruire. | Open Subtitles | ربما يمكننا سرقة سفينة أخرى لتحطيمها عليه |
Ces étudiants du Nord, avec leurs chefs communistes athées, qui sont venus cet été dans notre communauté pour la détruire ont essuyé cette semaine une défaite cuisante. | Open Subtitles | هؤلاء الطلبة الشماليون بأخلاقيات مهنهم ومدرائهم الشيوعيين جائوا لمجتمعنا هذا الصيف على أمل تحطيمه وهذا الاسبوع حصل انفجار رهيب |
Vos super bagels m'aideront à la détruire. | Open Subtitles | و الكعك الخارق الذي ستصنعونه سيساعدني في تحطيمها |
Une douzaine de tornades envoyées sur une ville ennemie pour la détruire. | Open Subtitles | دستة من الأعاصير يتم إرسالها عبر مدينة للعدو عبر مسارات محددة يمكنها أن تدمرها نعم. |