| Une vedette lance-missiles turque de type P-330 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-330 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-349 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-349 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-335 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-335 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Trois destroyers lance-missiles manquent toujours à l'appel. | Open Subtitles | سيّدي، لدينا هناك ثلاثة مدمرات تحمل صواريخ موجهة، وما يزالون مجهولي المصير |
| et lance-roquettes antichars portatifs lance-missiles antichar Konhurs-M | UN | أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدبابات |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-332 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-332، المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-332 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-332 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-335 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-335 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-334 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-334 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-338 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-338 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-338 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-338 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-334 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos, fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-334 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بطريقة غير قانونية ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| Ces jets sont munis de lance-missiles et de radars spéciaux. | Open Subtitles | . هذه مقاتلات القوات الجوية يحملون صواريخ ، ردار للتحليق المنخفض |
| 5. lance-missiles et lance-roquettes antichars portatifs | UN | أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدبابات |
| Patrouilleur lance-missiles | UN | قارب دورية مجهز بالقذائف الموجهة |
| Une autre recommandation importante est celle qui préconise de ranger les systèmes de défense aérienne portatifs dans la catégorie des missiles et lance-missiles. | UN | وثمة توصية هامة أخرى تتمثل في إدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة في السجل تحت فئة القذائف أو نُظُم إطلاق القذائف. |
| Une vedette lance-missiles turque de type P-338 a violé les eaux territoriales de la République de Chypre et utilisé illégalement le port d'Ammochostos fermé à la navigation, alors qu'elle participait à des manœuvres navales des forces d'occupation. | UN | خرق زورق تركي مزود بقذائف من طراز P-338 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بصورة غير مشروعة ميناء أموكوستوس المغلق أثناء المشاركة في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
| 5. lance-missiles et lance-roquettes antichars portables | UN | 5 - نظم إطلاق قذائف وصواريخ نقالة مضادة للدبابات |
| Le régime nucléaire stratégique des États-Unis prévu pour 2012 devrait se composer de 14 sous-marins lance-missiles balistiques, de 450 missiles balistiques intercontinentaux et de 76 bombardiers lourds. | UN | إذ إن القوة النووية الاستراتيجية التي تخطط لها الولايات المتحدة لعام 2012 تشمل ما قدره 14 غواصة مزودة بصواريخ باليستية، و 450 صاروخا باليستيا عابرا للقارات، و 76 طائرة قاذفة ضخمة. |
| Patrouilleur lance-missiles | UN | زورق دوريات مجهز بقذائف موجهة |
| En réalité, les aspects essentiels de la phase de désarmement dans ce domaine ont été menés à bien depuis l'été 1997, une fois vérifiée la destruction des réacteurs et des lance-missiles. | UN | وفي الواقع إن الجوانب الجوهرية المتعلقة بمرحلة نزع السلاح قد أنجزت في هذا الملف منذ صيف عام ١٩٩٧ بعد أن تم التحقق من تدمير المحركات والقاذفات. |
| lance-missiles et lance-roquettes antichar portatifs | UN | أجهزة لإطلاق قذائف ومنظومات محمولة صاروخية مضادة للدبابات |
| À ce jour, ce programme a apporté son appui à l'élimination d'environ 1 000 lance-missiles balistiques, missiles et bombardiers en Russie, au Kazakhstan et en Ukraine. | UN | وما برح هذا البرنامج حتى الآن يقدم المساعدة من أجل التخلص من حوالي 000 1 منصة لإطلاق القذائف التسيارية والصواريخ وقاذفات القنابل في روسيا وكازاخستان وأوكرانيا. |