Directives à l’intention du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | ارشادات سياساتية موجهة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Questions de fond appelant des mesures du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | المسائل السياساتية التي تستدعي اجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
pour le contrôle international des drogues et le Service de la | UN | بالمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | مشروع التوعية في المدارس بمخاطر المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات |
Activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
I. Le programme de Nations Unies pour le contrôle international des drogues: un outil pragmatique | UN | أولا - برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات : أداة للعمل |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Programme des Nations Unies pour le développement, Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Service de la prévention du crime et de la justice pénale, Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات |
IV. Organisation du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | تنظيم برنامج الأمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات |
De notre point de vue, le potentiel d'interaction entre l'Organisation de coopération économique et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues n'est pas exploité au maximum. | UN | ونرى أن هناك متسعاً لزيادة التفاعل بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات. |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | برنامج المراقبة الدولية للمخدرات الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الوظائف |
Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Il est devenu partie aux trois conventions sur le contrôle international des drogues et les a intégrées à sa législation nationale. | UN | كما أنها أصبحت طرفا في اتفاقيات المكافحة الدولية للمخدرات الثلاث جميعا وأدمجت تلك الاتفاقيات في نظامها القانوني. |
Point 10. Effets de la prescription de stupéfiants aux toxicomanes sur les individus, la société et le contrôle international des drogues | UN | البند ٠١ - اﻵثار التي تلحق باﻷفراد والمجتمع والمكافحة الدولية للمخدرات من جراء وصف المخدرات للمدمنين عليها |
Le Sous-Comité du CAC sur le contrôle international des drogues a donc commencé à formuler un cadre de coopération. | UN | وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة المخدرات التابعة للجنة التنسيق الإدارية بوضع الإطار اللازم للتعاون. |
Des amendements continuent d'être apportés à la législation en la matière et d'autres modifications d'ordre législatif sont en cours d'élaboration afin d'appliquer pleinement les conventions sur le contrôle international des drogues. | UN | ويستمر إدخال التعديلات في التشريع القائم كما تعد تغييرات تشريعية أخرى كي نطبق بالكامل الاتفاقيات الدوليــة الخاصـة بمراقبة المخدرات. |
PNUCID Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | اليوندسيب برنامج الأمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
États des adhésions aux principaux traités concernant les divers aspects du terrorisme international et le contrôle international des drogues | UN | حالة التقيّد بالمعاهدات الأساسية المتصلة بمختلف جوانب الإرهاب الدولي والمراقبة الدولية للمخدرات |
Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات. |
Certains gouvernements souhaitent que davantage de programmes conjoints soient élaborés avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) dans les domaines des activités de substitution et des mesures de prévention. | UN | وقد دعت بعض الحكومات الى تنظيم مزيد من البرامج المشتركة مع اليوندسيب في مجالي التنمـية البديلـة وسياسـات الوقاية . |