le taux de change opérationnel de l'ONU constitue le cours repère pour mesurer les gains et les pertes de change. | UN | وينبغي أن يكون سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة هو سعر الصرف المرجعي لتحديد المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف. |
le taux de change opérationnel de l'ONU constitue le cours repère pour mesurer les gains et les pertes de change. | UN | وينبغي أن يكون سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة هو سعر الصرف المرجعي لتحديد المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف. |
Il a été demandé que les dépenses soient libellées dans la monnaie dans laquelle elles ont été engagées et que le taux de change opérationnel de l'ONU soit appliqué6. | UN | وكانت التكاليف مطلوبة بالعملة التي جرى تكبدها بها، وجرى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة 6. |
Les recettes escomptées pour 2002 en dollars des États-Unis se composent : a) de paiements effectifs au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement; et b) du solde basé sur le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur le 1er avril 2002. | UN | وتتألف الإيرادات المتوقعة لعام 2002 بدولارات الولايات المتحدة مما يلي: (أ) السداد الفعلي وفقا لسعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة بتاريخ السداد؛ و (ب) الرصيد الباقي استنادا إلى سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 1 نيسان/ أبريل 2002. |
La conversion en dollars de la rémunération en monnaie locale est effectuée en utilisant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur pour le mois de versement du traitement. | UN | ويتحقق التحويل من العملة المحلية إلى الدولارات باستعمال سعر الصرف الساري في اﻷمم المتحدة في الشهر الذي يتصل به المرتب. |
En fin d'exercice, la valeur en euros, calculée en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur, est de 758 391 euros (2010: 527 402 euros). | UN | وفي نهاية الفترة، كان المبلغ المكافئ لهذه العملات باليورو 391 758 يورو (مقابل 402 527 يورو في عام 2010) بناء على أسعار الصرف الختامية المعمول بها في الأمم المتحدة لهذه العملات. |
Lorsque les opérations ont été effectuées dans d'autres monnaies, l'équivalent en dollars des États-Unis est calculé en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU. | UN | وعند إجراء المعاملات بعملات مغايرة، يحسب المبلغ المعادل بدولارات الولايات المتحدة استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Lorsque les opérations ont été effectuées dans d'autres monnaies, l'équivalent en dollar des États-Unis est calculé en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU approprié. | UN | وعند إجراء المعاملات بعملات مغايرة، يحسب المبلغ المعادل بدولارات الولايات المتحدة استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Lorsque des opérations ont été effectuées dans d'autres monnaies, l'équivalent en dollars des États-Unis est calculé en utilisant le taux de change opérationnel de l'ONU. | UN | وإذا أُجريت المعاملات بعملات أخرى، يوضع المقابل بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
14. Pour présenter en dollars les activités de coopération technique, il fallait réévaluer l'actif et le passif monétaires au 31 décembre 2003 en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU. | UN | 14- واستلزم عرض أنشطة التعاون التقني بالدولار إعادة تقييم الموجودات والالتزامات المالية غير الدولارية القائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Lorsque les opérations ont été effectuées dans d'autres monnaies, l'équivalent en dollars des États-Unis est calculé en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU. | UN | وإذا أُجريت المعاملات بعملات أخرى، يوضع المقابل بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Lorsque les opérations ont été effectuées dans d'autres monnaies, l'équivalent en dollars des États-Unis est calculé en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU. | UN | وإذا أُجريت المعاملات بعملات أخرى، يوضع المقابل بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
La correction de change est égale à la différence entre le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'établissement du budget institutionnel de l'exercice en cours et celui en vigueur lors de l'établissement du projet de budget pour le prochain exercice. | UN | وتمثل تسويات العملة هذه عادة الفرق بين سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال فترة إعداد الميزانية المؤسسية الحالية وسعر الصرف المعمول به أثناء إعداد الميزانية المقترحة. |
La correction de change est égale à la différence entre le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'établissement du budget institutionnel de l'exercice en cours et celui en vigueur lors de l'établissement du projet de budget pour le prochain exercice. | UN | وتمثل تسويات العملة هذه الفرق بين سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال فترة إعداد الميزانية المؤسسية الحالية وسعر الصرف المعمول به أثناء إعداد الميزانية المقترحة. |
Le taux de change appliqué en 2012/13 est le taux de change opérationnel de l'ONU qui était en vigueur en décembre 2011. | UN | سعر الصرف المطبق في الفترة 2012/2013 هو سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Les ajustements de change permettent de comptabiliser les gains ou pertes de change qui résultent des écarts entre les taux du marché et le taux de change opérationnel de l'ONU ainsi que les pertes et gains non réalisés liés à la réévaluation de fin d'exercice des soldes des comptes d'actif et de passif qui avaient été calculés sur la base du taux de change opérationnel de l'ONU. | UN | وتشمل تسويات صرف العملة خسائر وأرباح الصرف، الناجمة عن الفروق بين أسعار الصرف السائدة في الأسواق وسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، والخسائر والأرباح غير المحققة الناجمة عن إعادة تقييم أرصدة الأصول والخصوم في نهاية السنة استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Les recettes escomptées pour 2001 en dollars des États-Unis se composent : a) de paiements effectifs au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement; et b) du solde basé sur le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur le 1er mai 2001. | UN | وتتألف الإيرادات المتوقعة لعام 2001 بدولارات الولايات المتحدة مما يلي: (أ) السداد الفعلي وفقا لسعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة بتاريخ السداد؛ (ب) الرصيد الباقي استنادا إلى سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2001. |
Les recettes escomptées pour 2004 en dollars des États-Unis se composent : a) de paiements effectifs au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement; et b) du solde basé sur le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 1er avril 2004. | UN | وتتألف الإيرادات المتوقعة لعام 2004 بدولارات الولايات المتحدة مما يلي: (أ) المدفوعات الفعلية على أساس سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة وقت السداد؛ و (ب) الرصيد المتبقي على أساس سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2004. |
Les recettes escomptées pour 2004 en dollars des États-Unis se composent : a) de paiements effectifs au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement; et b) du solde basé sur le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 1er mai 2004. | UN | ويتألــف الدخــل المتوقــع لسنة 2004 بدولارات الولايات المتحدة مما يلي: (أ) السداد الفعلي علــى أســـاس سعـــر الصـــرف الرسمـــي للأمـــم المتحدة وقت السداد؛ (ب) والرصيد المتبقي على أساس سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2004. |
Lorsqu'il est nécessaire de convertir un montant en dollars afin de comptabiliser dans les livres d'ONU-Femmes une opération faisant intervenir une devise autre que le dollar des États-Unis, le taux de change utilisé est le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. | UN | يستخدم سعر الصرف الساري في الأمم المتحدة في تاريخ إتمام أي معاملة تتضمن عملات خلاف دولارات الولايات المتحدة عندما يقتضي الأمر ترجمة هذه المعاملات إلى دولارات الولايات المتحدة لأغراض تسجيلها في حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
En fin d'exercice, la valeur en euros, calculée en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur, est de 1 706 470 euros (2011: 758 391 euros). | UN | وفي نهاية الفترة، كان المبلغ المكافئ لهذه العملات باليورو 470 706 1 يورو (مقابل 391 758 يورو في عام 2011) بناء على أسعار الصرف الختامية المعمول بها في الأمم المتحدة لهذه العملات. |
Le montant en dollars indiqué ci-dessus, calculé selon le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur en décembre 2007, sera donc modifié chaque mois, car les taux de change opérationnels de l'ONU varient tous les mois. | UN | والمبلغ المذكور بدولار الولايات المتحدة أعلاه محسوب على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لشهر كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف التشغيلي في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |